八十三(第2/3頁)

“這是特雷比安諾葡萄,釀白葡萄酒最合適了,”埃齊奧伸手撥開了頭上的一簇葡萄枝,“你今晚真該來一點。我們做了些烤鮪魚,這是塞雷娜的拿手菜。”

“哦哦,我很喜歡她烤的金槍魚,”馬基雅維利四下看了看,“你幹得不錯,埃齊奧。要是達·芬奇有幸能看到你做的這些,他肯定會很高興的。”

“那只是因為我在用他的工具而已,”埃齊奧大笑著說,“他肯定會嫉妒的,因為我的酒莊賣出的酒可是他的兩倍呢!另外,他還真不該把薩萊那個小混蛋派去打理他的酒莊。”話說到這裏,他忽然想到了什麽,“等下……你說他‘有幸能看到’的話……這是什麽意思?”

馬基雅維利的臉色陰沉了下來,“我收到了他的信,準確地說,這是寫給我們兩個的。這封信花了很長時間才抵達菲耶索萊。你看看吧,埃齊奧,他的狀況不太好,他很想見見我們。”

於是埃齊奧拍了拍他的肩膀,“我們什麽時候動身?”

他們在四月末抵達了克洛·呂斯城堡,這裏正位於達·芬奇在安布瓦斯鎮上的那座公館的旁邊。盧瓦爾河從旁邊靜靜地流過,河岸上的樹木也都長出了新芽。

他們騎馬走進了大門,一位男仆領著他們沿著林蔭路走了過去。將馬匹交給了馬夫之後,他們隨著那個男仆走進了公館。在一間廣闊而通風良好,窗戶直面後花園的房間裏,達·芬奇正身著黃色長袍躺在一座躺椅上。他的身上半蓋著一條毛毯,銀發與胡須蓬松散亂,頭頂甚至已經開始了謝頂。但是他的眼睛仍舊炯炯有神,並且他仍然掙紮著坐起來歡迎了他們。

“親愛的朋友們,我真高興你們能來!艾蒂安,把酒和蛋糕端上來!”

“不,先生,您可不能吃蛋糕,更別提喝酒了。”

“瞧瞧,是誰在付你薪水,你沒個數麽?哦,先別忙著回答,我的錢也是那人付的,我知道!所以,照著我說的去做好了!”

男仆鞠了一躬,然後很快在精美的餐桌上擺上了餐盤。在他離開之前,他再次向著達·芬奇的客人們鞠了個躬,“抱歉,家裏太雜亂無章了,但老爺子從來都是這樣的。”

馬基雅維利與埃齊奧不禁相視一笑。精美的餐桌與精致的餐盤,這一切就像是立在混亂不堪的實驗室中的一座天堂島一樣。看樣子,達·芬奇的邋遢是這輩子都改不了了。

“最近感覺怎樣,老朋友?”埃齊奧找了把椅子在科學天才面前坐了下來。

“雖然我不想抱怨,但我總是想,能動彈動彈該多好,”達·芬奇努力地提高了自己的聲音。

“你這話是什麽意思?”埃齊奧說到,他擔心老友只是在搪塞而已。

“不不,我可不是說我要掛了,”達·芬奇有些生氣,“我是在說英格蘭,他們的國王正忙著打造海軍。所以我真想去他們那兒,把我的潛水艇賣給他們。你知道,威尼斯的那幫吝嗇鬼可不想為我花一個子兒!”

“他們肯定不會想去造那東西的。”

“不,問題不在這兒!”

“好啦,難不成你在這兒還放不下奇思妙想麽?”馬基雅維利插了句嘴。

達·芬奇回敬了一個氣沖沖的表情,“你覺得造個機械獅子叫做‘奇思妙想’?”他呵斥到,“是啊,那是我的雇主最近的請求!一頭機械獅子,它能慢慢走到你的面前,然後大聲咆哮,緊接著他的胸腔忽然打開,從中伸出一大束百合花來!”他越說越氣,“確實是個奇技淫巧,華而不實的東西!是啊,我居然得做出個這東西來!飛機與坦克的發明者,我,居然得做出個這東西來!!”

“還是降落傘的發明者呢。”埃齊奧小聲地補充道。

“哦,對了,那張降落傘有用麽?”

“太有用了。”埃齊奧不禁擊節贊嘆。

“那就好,”達·芬奇高興地一揮胳膊,但他的聲音很快就降了下去,“它幫了你的大忙,卻對我沒什麽好處。艾蒂安說的沒錯,現在我能填飽肚子的也就是熱牛奶而已。”

他們都沉默了下來。良久,馬基雅維利開了口,“你還仍然在繪畫嗎?”

這句話戳中了達·芬奇的傷心事:“我真是很想繪畫,但是……我已經沒那個能力了。我再也沒法完成畫作了,但是我把《蒙娜麗莎》交給了薩萊,這應該會讓他在退休後有個不錯的生活。似乎弗朗西斯很有興趣買下它,但要是你們的話,我一個子兒都不會收的。那並不是我最好的作品,我更喜歡為小薩萊畫的那副《施洗約翰》的……”

他的聲音越來越小,眼神空洞地望向了天空,“那個小家夥啊,把他派走了可真是遺憾。我是多麽的想他啊,但可惜他在這兒並不開心,他更喜歡去照顧葡萄園哎……”