直搗冰山(第3/4頁)

布魯諾的身上已經不知被大棒擊中了多少次。但對於每次打擊,他都報以更為猛烈的斧斬,讓自己的身邊堆滿了屍體與殘肢。

“六個!”當另一個海豹人的腦漿濺滿了他的戰斧時。他大吼了一聲。但背上受到的一記重擊一下子切斷了他的聲音。

這一下讓矮人受創甚重。但布魯諾明白,他絕不能理睬背後的疼痛。他猛一轉身,平舉的斧子劃出一道半圓,像砍樹一樣砍中了偷襲他的敵人。

被卡在斧刃上的海豹人無法倒下,但他抽搐了幾下,死掉了。

布魯諾聽到身後傳來一陣咆哮聲。他很高興,關海法正在背後掩護他。

他又聽見另一聲吼叫,那是對野蠻人戰神的呼喚。雷加克和他的戰士們沖到了他們身邊。現在,瑞吉斯和絲妲柏終於安全了,關海法也不用再承擔守衛的責任。轉而放心地沖入了敵陣。盡情施展的她變成了一團黑色的災難。崔斯特和凱蒂身邊的壓力豁然減輕,他們也開始移動步伐,主動向敵人發起攻擊。

僅僅幾分鐘之內,大部分海豹人都已經死亡,剩下的幾個也受到了嚴重的創傷。雖然克林辛尼朋的威力尤在,但他們已經爬不起來了。

絲妲柏已經略有恢復,又站起身,開始了雷打不動的行進。

崔斯特跪在地上,正在努力平抑自己的呼吸。他向雷加克打了個手勢,野蠻人立刻命令他的兩個最強壯的同伴將矮人牧師擡離地面。絲妲柏沒有作任何抵抗,只是徒勞地擺動著兩只腳。

崔斯特和雷加克互相對視,臉上都露出了笑容。但一個熟悉的聲音很快就趕走了他們的欣喜。

“叛徒!”伯克斯加咆哮著,帶領五十余名戰士包圍了他們。

“事情越來越妙了。”凱蒂冷笑著說。

“你知道那條法律,雷加克!”伯克斯加大聲地恫嚇,“但你卻違犯了它!”

“讓布魯諾和他的同伴們去死嗎?”雷加克毫無畏懼地質疑新的野蠻人首領。在冒險者看來,新的戰鬥一觸即發。“我永遠也不會遵從這樣的命令。”雷加克堅定地說。跟隨他的戰士們有許多已經在剛才的戰鬥中受了傷,但他們沒有一個表現出絲毫的畏縮。

“我們之中有一些人沒有忘記布魯諾、凱蒂、崔斯特和所有這些人給予我們的友誼。”另一位老者說道。

“我們之中也有一些人沒有忘記布魯諾和十鎮向我們發動的戰爭。”伯克斯加大聲反駁。他手下的戰士們紛紛出言附和。

“我聽夠了。”凱蒂輕聲說道。還沒等崔斯特阻止她,她已經站到了那個傲慢的野蠻人面前。

“你的話大錯特錯了。”凱蒂用不容置疑的口氣對他說。

野蠻人領袖背後傳來一陣陣憤怒的喊聲,他的手下要求他立刻打倒這個女人。但伯克斯加明智地沒有采取行動。他在堅石鎮的一場一對一的角鬥中,已經領教過凱蒂的強大,那次他敗得很慘。不僅如此,他還知道,凱蒂的背後是崔斯特和布魯諾。他們都是這個野蠻人不想去面對的強者。伯克斯加明白,如果他動了凱蒂一根指頭,那麽惟一不讓卓爾遊俠攻擊他的原因就是布魯諾會親手要他的命。

“我曾經尊敬過你,”凱蒂繼續說道。她的這句話讓伯克斯加吃了一驚。“你是沃夫加之後的一位公正的領袖。”她誠心誠意地說,“如果不是你的行動和智慧,野蠻人就要迷失在堅石鎮了。”

“我們不屬於那裏!”伯克斯加立刻回應道。

“是的,”凱蒂話鋒一轉,又打在了伯克斯加的痛處,“你回到冰風谷和你們的神明身邊是對的;但你重新樹起了舊日的敵人,這就是錯的。你忘記了我的父親和崔斯特是怎樣的人了嗎?”

“都是屠殺我的同胞的兇手。”

“只有當你的同胞們進行殺戮的時候,他們才會和你們戰鬥。”凱蒂毫不退讓地說,“他們不是懦夫。他同樣會保衛自己的家園和同胞!你是嫉妒他們比你更厲害嗎?”

伯克斯加的呼吸變得急促。崔斯特看出了他的惱怒,便走到了凱蒂的身邊。他聽了剛才的對話,知道該如何去做。

“我知道你過去都做了些什麽。”卓爾的話在伯克斯加耳中聽來無疑是一種指控。

“為了能夠控制住統一的部落,你不得不打擊逝者的名譽。但我警告你,為了冰風谷的利益,不要再沉迷於你那些半真半假的幻想了。伯克斯加之名將傳誦於秘銀廳、銀月城、長鞍鎮、奈斯姆,甚至十鎮和矮人礦坑也會尊敬你,你在堡民谷的功績將不會被遺忘。但你似乎寧願忘記你的盟友和布魯諾的族人對你們的善行。看看雷加克,我們終生都會對他敬愛有加。作出決定吧,伯克斯加,怎樣做才會對你和你的人民更好。”