第二部 光明女士 第六章(第4/6頁)

人們的談話內容主要集中在獸人身上。盡管這座城市中的法師們很可能都認為達拉然不應該理會這種凡俗的事情,但畢竟在這座城市以南不遠的地方就是獸人集中營。

凱爾伸出細長精致的手,托起一片面包,開始在上面抹勻黃油。“不管是否了無生機,他們都非常危險。”

“我的父親泰瑞納斯國王很贊同你的評價,凱爾薩斯王子。”阿爾薩斯對精靈說道,他的臉上還帶著快活的微笑,“正因為如此,那些營地才會存在。為了維持它們,我們需要耗費大量金錢,但如果能讓艾澤拉斯的人民得到安定的生活,用掉一些黃金肯定是值得的。”

“他們是野獸,是殘忍的殺手。”凱爾薩斯說,他如同男高音歌手一般的嗓音因為厭惡而被壓低了,“他們和他們的龍對奎爾薩拉斯造成了嚴重的破壞。我們憑借太陽之井的能量才阻止了他們造成更大規模的浩劫。如果處決這些怪物,你們人類就能一勞永逸地解決這個問題,而不必向你們的百姓征收如此高額的稅款。”

吉安娜回憶起自己在那次短暫的冒險行動中看到的獸人。他們看上去都非常虛弱而沮喪,仿佛精神已經完全崩潰了。而且他們還有孩子。

“你去過獸人的營地嗎,凱爾薩斯王子?”吉安娜的聲音中帶著火氣,她沒能阻止自己把話說下去,“你有沒有真的看見過他們變成了什麽樣子?”

片刻間,凱爾薩斯面頰上綻出了血色,但他依舊保持著愉悅的表情。“沒有,吉安娜女士,我的確沒有親眼去看過。而且我覺得沒有這樣做的必要。每當我在家鄉看到那些曾經壯麗華美的大樹被燒得只剩下樹樁,或者是站在戰死者墳墓前,我就會想到他們對我們所做的一切。你肯定也沒有去過那些營地。我無法想象,一位如此端莊優雅的女士會希望去看看那樣一個地方。”

吉安娜在回話的時候,非常小心地不去看阿爾薩斯。“殿下對我的恭維真是讓我受寵若驚,但我不認為所謂的禮儀與優雅會阻礙一個人對正義的追求。實際上,我認為懂得禮數的人會更不希望有智慧的生靈像野獸一樣遭到屠殺。”然後,她也帶著同樣的愉悅表情給了凱爾薩斯一個微笑,就繼續喝起了她的湯。凱爾薩斯則開始仔細端詳這個女孩,顯然是在為她的反應感到困惑。

“法律是屬於洛丹倫的。泰瑞納斯國王自然會以適當的手段對他的王國加以管理。”安東尼達斯插口道。

“達拉然和聯盟的其他王國也必須為了養活那些獸人而付出金錢。”一名吉安娜不認識的法師說道,“我們當然有權對這一問題提出自己的意見。”

安東尼達斯擺了擺他枯瘦的手掌。“問題不在於誰付錢維持那些營地,甚至也不在於那些營地是否有必要存在。這不是我們法師應該關心的事情。讓我感興趣的是,那些獸人為什麽會陷入這種怪異的消沉狀態。我對我們所掌握的一點獸人歷史進行過研究,所以我不相信是因為長期囚禁才讓他們如此倦怠慵懶。我也不相信這是疾病導致的——當然,這樣至少能讓我們不必擔心會有什麽瘟疫進一步傳染到我們身上。”

安東尼達斯從不會說一句廢話。所以,在座的每一個人都停止了各自的議論,轉過來傾聽他的發言。吉安娜感到很是吃驚,這是她第一次聽到有法師在認真研究獸人的情況。她絲毫不懷疑,安東尼達斯在這個時候披露這種信息,是經過深思熟慮的決定。現在洛丹倫和奎爾薩拉斯的王子都在場,大法師所說的每一字一句肯定會迅速傳遍人類和精靈的王國。安東尼達斯做事從來不憑僥幸。

“如果這不是疾病導致的,也不是因為遭受關押而造成的。”阿爾薩斯繼續用快活的語氣問道,“那您認為引起獸人這種變化的原因是什麽,大法師?”

安東尼達斯向年輕的王子轉過頭。“根據我的了解,獸人並非一直都像他們在兩次獸人戰爭中那樣狂暴嗜血。卡德加從迦羅娜那裏得到了不少信息,他後來又把這些情報都告訴了我。迦羅娜是……”

“迦羅娜是殺死萊恩國王的混血種。”阿爾薩斯說道,他的聲音中已經沒有了半點喜悅,“我無意冒犯您,大法師,但我相信,對於這樣一個怪物的話,我們絕不可以輕信。”

安東尼達斯擡起一只手,示意眾人保持平靜,但還是有一些人喃喃地附和著洛丹倫王子的意見。“這些情報來自她成為叛徒之前的時期。而且我已經……通過其他渠道證實了這些情報的準確性。”他微笑著,顯然是不打算透露“其他渠道”的具體情況,“那些獸人受到了惡魔的影響。他們的皮膚因而變成綠色,眼睛變成紅色。我相信,在他們第一次入侵艾澤拉斯的時候,他們的肉體也被外部的黑暗力量所滲透了。而現在,他們與邪惡根源的聯系正在被斬斷。所以我相信,我們在那些獸人身上見到的並非是一種疾病造成的結果,而是因為曾經支撐他們的力量消失了。惡魔能量是一種非常有效的力量,而擁有它的人一旦失去這種能量,就必須承受極為嚴重的後果。”