第二十一章 手托蛋糕的蛇人國王

當蛇人到來時,小笛並不感到驚奇。

整整一星期,她一直在想遇見強盜斯喀戎的事。當她逃離了一只巨大的格鬥龜後,站在阿爾戈二號的甲板上說了一句錯話:“我們安全了。”

立刻就有箭射在了主桅杆上,距離她的鼻子只有一英寸。

這件事給小笛好好地上了一課:永遠不要認為你是安全的,更不要通過宣布你安全了來引誘命運。

所以,當船停靠在雅典郊區的比雷埃夫斯港口時,小笛抑制住了松一口氣的沖動。當然,他們終於到達了目的地。附近的某個地方——穿過一排排遊艇,繞過那些擠滿了建築的山——他們會發現雅典衛城。不管怎樣,今天他們的旅程都要結束了。

但這並不意味著她可以放松,因為你不知道什麽時候又會有飛來橫禍。

結果,飛來的橫禍就是三個沒長腿的蛇人。

在小笛值班的同時,她的朋友在準備戰鬥——檢查他們的武器及盔甲,裝載弩炮和投石器。她看到蛇人沿著碼頭滑行,蜿蜒著從毫無察覺的遊客們中間穿過。

“嗯……安娜貝絲?”小笛叫著。

安娜貝絲和波西跑到了她旁邊。

“嗯,不錯嘛。龍血樹!”波西嘖嘖稱奇。

安娜貝絲眯起眼睛:“我不認為是,至少他們不像我見過的龍血樹。因為龍血樹有兩條蛇的軀體,而這些家夥只有一條。”

“你說得對,”波西說,“他們的上半身看起來更像人類,並不是綠色的鱗狀物。那我們到底是談判還是打仗啊?”

小笛很想說是打仗。她忍不住想起她給伊阿宋講的故事—— 一個切羅基獵手打破了自己的禁忌後變成了蛇。看來這三個蛇人應該吃了很多的松鼠肉。

奇怪的是,為首的那個蛇人讓小笛想起了爸爸,當她爸爸為了扮演斯巴達國王這個角色而留起了胡子時,看上去就是這個樣子。那個蛇人把頭高高昂起,古銅色的臉輪廓鮮明,眼睛黑得像玄武巖,卷曲的黑發油光鋥亮。上身凸起的肌肉上只蓋了一件希臘鬥篷——白色的羊毛鬥篷松垮垮地系在肩膀上。腰部以下的身體是巨大的蛇身——他移動時,約八英尺的綠色尾巴在後面起起伏伏。

他一只手托著一個上面有發光綠寶石的東西,另一只手裏是個蓋著銀色圓頂蓋子的大淺盤,像是高級晚餐中的開胃頭盤。

他身後的兩個家夥好像是侍衛。他們穿著銅胸甲,還戴了頂部有馬鬃毛的精致頭盔。他們的長矛頂部也鑲有軟玉,橢圓形的盾牌印有大大的希臘文第十個字母K。

他們停在了阿爾戈二號前方幾碼的位置。領頭的那個擡頭端詳著半神們,他的表情很緊張,但又神秘莫測。他可能是很生氣或很焦慮,又或是急需上洗手間。

“我們可以上船嗎?”他沙啞的聲音讓小笛聯想到了一把在皮帶上摩擦的剃刀——仿佛回到了她祖父在俄克拉何馬州的理發店。

“你是誰?”小笛問。

他的黑眼睛鎖定了小笛:“我是凱克洛普斯,第一個雅典國王,也是永遠的雅典國王。我歡迎你們來我的城市。”然後舉起了手中的盤子,“另外我還帶了一盤蛋糕。”

小笛掃了一眼朋友們,悄悄說:“有古怪?”

“也許吧。”安娜貝絲說。

“至少他給我們拿了甜點。”波西對蛇人們笑了笑,“歡迎你們上船!”

凱克洛普斯同意把他的侍衛們留在甲板上,和奇異桌布福德在一起。布福德命令他們趴下做二十個俯臥撐。這對侍衛們應該是個挑戰。

與此同時,雅典國王應邀去餐廳進行“認識你”會議。

“請坐吧。”伊阿宋把椅子拉出來。

凱克洛普斯抽抽鼻子說:“蛇人是不需要坐的。”

“那就請站著吧。”雷奧說著切下一塊蛋糕放進嘴裏。小笛都來不及警告他蛋糕可能有毒,或是人類不能吃,也可能只是味道不好。

“見鬼!”雷奧咧嘴一笑,“蛇人還知道怎麽做蛋糕。略帶橙味和蜂蜜味,加一杯牛奶就更好了。”

“蛇人是不喝牛奶的,”凱克洛普斯說,“我們是患有乳糖不耐症的爬行動物。”

“我也是!”弗蘭克說,“我是說……我也有乳糖不耐症,不是爬行動物。雖然有時我可以變成爬行動物——”

“怎樣都好,”黑茲爾打斷了他,“凱克洛普斯國王,什麽風把您吹來了?你怎麽知道我們會到這裏?”

“我知道在雅典發生的一切,”凱克洛普斯說,“我是這座城的創始人,第一個國王,從大地中誕生。也是判定雅典娜與波塞冬紛爭的人,然後選擇了雅典娜作為城市的庇護者。”

“但是兩家沒結仇。”波西嘟噥著。

安娜貝絲用手肘戳了他一下,然後說:“我聽說過你,凱克洛普斯。你是雅典娜的第一個獻祭者。你在雅典衛城建了她的第一個聖地。”