第一卷 隔界 第二章 紐約構槽(第4/9頁)

“找到了點兒什麽嗎,小家夥?”一個溫和的聲音問。是一個穿著白色開領襯衫的胖子。他身後是一個櫃台,看起來就像是從上個世紀末的冷飲櫃那兒盜取了靈感。櫃台後面坐著三個老人,正在就著咖啡吃點心。大理石櫃台上擺著棋盤,勝負未曉。

“坐在角落裏的是亞倫·深紐,”傑克小聲對埃蒂說。“他一會兒要給我解釋關於參孫的那個謎語。”

“噓!”埃蒂說。他想聽清楚凱文·塔爾和七七年的孩子都說了些什麽。突然之間那對話顯得很重要了……只是他媽的這裏為什麽這麽暗呢?

但這裏壓根兒就不暗。在一天中的這個時候,街的東側有充足的陽光,門開著,屋裏也充滿了陽光。你怎麽能說這兒很暗呢?

不知為什麽確實如此。陽光——恰恰是陽光的反襯——讓黑暗更加明顯。你不能清楚地看到那黑暗讓事情變得更加糟糕……埃蒂意識到一件可怕的事情:這些人有危險。塔爾,深紐,七七年的孩子。也許還包括他自己和中世界的傑克,還有奧伊。

他們所有人。

6

傑克看著另一個自己,看到那個年輕些的自己從書店老板身邊猛地往後退了一步,兩眼圓睜,滿是驚訝。因為他的名字是塔爾,傑克想。因為這個,我才吃驚。但跟羅蘭的塔沒關系——那時我還根本不知道那回事兒——而是由於我自己在期末作文最後一頁上貼的那幅畫的緣故。

他把一張比薩斜塔的照片貼在了最後一頁,然後用一支黑色的克雷姚拉①『注:克雷姚拉(Crayola)是美國一個著名蠟筆品牌,創立於一九〇三年。』蠟筆在那張畫上塗抹一番,盡可能地把它弄得漆黑一團。

塔爾問了他的名字。七七年的傑克告訴了他,然後塔爾和他打趣了一會兒。很有趣的玩笑,對孩子並不上心的那類成年人開的玩笑。

“很好,夥計,”塔爾說。“聽上去就像一部西部小說裏到處行走闖蕩的英雄——那家夥襲擊了亞利桑那的黑岔山,將那裏洗劫一空,又接著往前走。是韋恩·D·歐沃霍瑟寫的,也許……”

傑克朝以前的自己走了一步(有一部分的他還在想,如果星期六的晚間直播播放了這一幕,那該是多好的畫面啊),他睜大了眼睛。“埃蒂!”他仍然很小聲,雖然他知道書店裏的人並不能——

但是在某個層面上書店裏的人能看到他們。傑克想起來在五十四街的時候,那位女士撩起裙擺從奧伊身上跨了過去。而現在,凱文·塔爾的眼睛則在看另一個傑克之前,先朝他的方向轉了轉。

“也許我們不應該引起不必要的注意。”埃蒂在他耳邊說。

“我知道,”傑克說,“可是埃蒂,看那本《小火車查理》!”

埃蒂看了,可什麽也沒看出來——當然了,除了查理以外——查理的車頭燈大眼睛,還有掛在車頭排障器上的它那幅不讓人放心的微笑。突然埃蒂的眉毛向上挑了挑。

“我一直以為《小火車查理》是一位叫做貝麗爾·埃文斯的女士寫的。”他小聲說。

傑克點點頭。“我也是。”

“那麽這位——”埃蒂又看了一眼。“這位克勞迪婭·y·伊納茲·貝徹曼是誰?”

“我不知道,”傑克說。“我從沒聽說過她。”

7

一個坐在櫃台後面的老人向他們慢悠悠地走過來。埃蒂和傑克閃開了。正當他們往後退的時候,埃蒂的脊椎突然發出一聲輕微的脆響。傑克的臉刷一下自了,奧伊也發出了一陣低沉的,令人不安的叫聲。好吧,這裏確實有什麽不對勁兒了。在某種程度上他們已經失去了自己的影子。埃蒂只是不知道那發生在什麽時候。

七七年的孩子已經掏出錢包買那兩本書了。他和老板又說了幾句話,接著是一陣愉快的笑聲。然後那孩子就朝門口走去。埃蒂拔腳想跟在後面,中世界的傑克卻拽住了他的胳膊。“不,還不用追——我還會再進來的。”

“哪怕你想把這兒整個都按字母順序排列一遍我也不在乎,”埃蒂說。“我們在人行道上等。”

傑克考慮了一下,咬著嘴唇點了點頭。他們向門口走去,然後又停下來,閃到一邊,好讓那個傑克回書店。謎語書開著。凱文·塔爾已經將他沉重的身軀挪到棋盤旁邊去了。他朝四周看了看,露出和藹的微笑。

“怎麽,改變了主意想喝一杯咖啡嗎,北國的流浪者?”

“不是,我只是想問問你——”

“是關於參孫的謎語,”中世界的傑克說,“我認為那是無關緊要的。不過深紐老頭唱得一手好歌,如果你想聽的話。”

“我還是不聽了,”埃蒂說。“走吧。”

他們出去了。雖然第二大道上的東西還是有點不對勁兒——那種隱藏在景物背後和整個天空後面的,無邊的黑暗的感覺——這兒仍然比‘曼哈頓心靈餐廳’裏要好一些。起碼這兒空氣新鮮。