第1196章 我想去那裏

“這是什麽曲子?我在曲子裏聽到了愛情,就好像我讀小學時候,看到瑪麗的時候一樣!”一名白人小提琴手匆匆趕過來問道。

“是的,我們也聽到了愛情,謝謝您的演奏,您給了我和伊莎貝拉一次值得回憶的紐約之旅!我叫皮埃爾,我和伊莎貝拉同樣想知道這首曲子叫什麽名字,在那裏能買到唱片?”觀眾群中那對情侶走了過來,在琴盒裏丟下一張二十元的美鈔,其它觀眾也或多或少放了些,甚至那幾位街頭藝術家也丟下了鈔票。

看到這一幕,郭燕直接傻了,這一手還真的可以啊,但是為什麽前面沒什麽反應,到《梁祝》的時候,大家夥兒的反應卻是如此激烈呢?還有,起明剛才的演奏似乎和往日有所不同。

在現在的中國交響樂團,大家推崇的還是西方的名曲,郭燕還不大明白民族的才是世界的道理;對於這些聽多了西方經典的聽眾和藝術家來說,一首帶有濃郁異域特色的新曲子的確值得他們關注,而且這首曲子還出現了全新的技法,另外演奏者的感情融入也非常到位,既然如此,為什麽要吝惜自己的掌聲呢?

“Thanks,thanks……yes,this song is love……”沈隆學著王起明的樣子,用蹩腳的英文和他們交流著,“this song from China,name is 《The Butterfly Lovers Violin Concerto》。”《梁祝小提琴協奏曲》的英文王起明倒是很熟,畢竟也是混交響樂團的。

“Record?額,you can find Japanese violinist Takako Nishizaki……”回答完曲名,沈隆繼續用中式英文給那兩位聽眾介紹在那裏可以買到《梁祝小提琴協奏曲》的唱片。

西崎崇子是日本最有名的小提琴演奏家,她是最早演奏《梁祝》的國外著名小提琴演奏家之一,在西方世界也有不小的名氣,還曾經就讀於旁邊的茱莉亞音樂學院,所以在這附近應該可以找到她的唱片,有了演奏家的名字和曲名,相信他們能找到。

“謝謝,我們待會兒就去買,對了,這首曲子結束了嗎?”情侶繼續問道,在得到還有兩個篇章的時候,他們安靜地站在那裏等候。

“等等,你是說這首曲子其實是小提琴協奏曲?”那名白人小提琴家恍然大悟,“我就說剛才聽得時候總覺得缺了些什麽。”

聊了一會兒,沈隆休息好了,又開始了第二篇章的演奏,曲調變得嚴肅、陰森起來,旋即又變得決然,這兩個主題逐漸激化,形成英台抗婚的怨憤場面。

現場的觀眾笑容漸漸凝固,他們似乎意識到這個愛情故事恐怕不會像他們想象的那麽順利,伊莎貝拉忍不住往男朋友懷裏靠了靠。

接著是樓台會,纏綿淒苦,如泣如訴的音調,把梁祝相會樓台時百感交集的情緒表現得淋漓盡致。

如泣如訴的旋律響起,深刻地表現了英台在墳前對封建禮教的血淚控訴的情景;然後節奏陡然加快,英台縱身投墳,樂曲達到最高潮。

第二篇章演奏結束,沈隆沒有休息直接開始了最後一個篇章,也就是化蝶的演奏,在輕盈飄逸的弦樂襯托下,愛情主體再現,梁山伯與祝英台從墳墓中化為一對蝴蝶,在花間歡娛自由飛舞,永不分離。

聽眾們臉上露出神往,他們似乎被沈隆的演奏引入神話般的仙境,看到了梁山伯和祝英台所化的那雙蝴蝶在花叢中歡樂自由地飛舞。

一曲結束,聽眾們臉上滿是淚水,卻露出了由衷的微笑,他們能感覺到,這個愛情故事中間雖然經歷了諸多波折,但最後這對情侶還是擁有了一個相對圓滿的結局;旋即,熱烈的掌聲響起,久久方才停息。

“先生,能知道您的名字嗎?給我們說說這個愛情故事吧?”皮埃爾在掌聲結束之後,立刻過來急切地問道,當然,他沒有忘記再給沈隆放下二十美金。

“我叫王起明,這個故事有點……有點像是羅密歐和茱莉亞……”沈隆連比帶畫,用極其有限的單詞和混亂的語法,勉強將這個故事說了出來,“……最後,他們變成了蝴蝶,幸福地生活在一起……”

“皮埃爾,多麽淒婉而又美好的故事啊!”聽到最後,伊莎貝拉的眼圈又濕潤了,其它聽眾也忍不住開始抹眼淚。

他們的感動給沈隆帶來了不菲的收益,他估摸著加起來得有三位數,僅僅一天時間就超過了他定給郭燕的標準;當然,今天主要是運氣好,遇到了皮埃爾和伊莎貝拉這對情侶,一般情況下估計沒這麽多,但絕對比刷盤子洗碗強。

眼看著收獲差不多了,自己拉了這麽久大提琴也有些疲憊,於是沈隆收拾收拾就準備離開,有些來晚了沒有聽全的聽眾忍不住問道,“王先生,明天您還會來這裏麽?”

“如果不下雨的話肯定回來。”呦呵,我這都有固定粉絲了?沈隆揮揮手說道。