第三十五章  普萊利的大災難

那名船夫名叫潘意林。他體格健壯,但是不像莉亞想象中那樣龐大而粗笨,身材倒與科爾文不相上下。他一邊劃著船,一邊喋喋不休地跟他們講話,莉亞沒有想到自己也會有像索伊一樣緘默無聲的時候。船夫手臂肌肉緊繃,節奏有致地搖動著船槳,與他的妻子一起分享著生意往來和奇聞逸事。在得知達荷米亞騎士侵入他家之後,他二話不說便把妻兒一起帶上了船。比起珍貴的家人,屋子裏的家當便無足輕重了。他啐了一口,口中喃喃咒罵著王太後的名字和她不地道的行徑。

小船劃過水面,向普萊利的遠岸行進。潘意林在這期間嘴巴就沒合上過,莉亞和科爾文根本沒有單獨交流的機會。莉亞的帆布背包中裝滿了食物,還放了一個籃子。科爾文從船夫那兒買了幾件衣服,喬裝之後看起來便像個平民了。他這些天都沒刮過胡子,下巴上絡腮胡的雛形已經依稀可辨,不禁讓莉亞回想起他們倆在溫特魯德那段艱苦的時光。她仔細地端詳著他眉處的疤痕,心中癢癢的,想伸手碰一碰。她按捺住這個小心思,臉一紅,趕緊移開目光。

潘意林轉頭,更加大聲地說道起來。他在講莉亞那邊的語言時有外省口音,但還是講得很好。“那邊有一座小島叫作尖島。有的人以為那兒就是普萊利的岸了,壓根不是。每次我覺得乏了,或遇到了大雨,就在那兒躲躲,等好了再走。只要我願意,一天可以來回去普萊利兩次。實際,倒也沒那麽累,反正我也挺壯的。當你持續而勻速地劃槳時,它就會發出有節奏的聲音,就像笛子一樣。我真希望我能一邊劃船一邊吹笛子呀,可惜不能。”

“爸爸,要是你吹笛子的話,誰來劃槳呢?”他的大女兒布洛蒂恩問道。

“真是個好問題。不如你替我吹笛子吧,姑娘,我來劃槳。有時候我的女兒們會跟我一起出去,如果她們媽媽不需要她們幫忙的話。我一般一天出去一趟。有人知道橋堡碼頭的路,也知道我在哪裏。治安官時不時會喊我,但是他以為我在打魚,雖然我的船上並沒有漁網。不過我可以買一些漁網。不知道打魚是不是會更好些呢?”

莉亞看向科爾文,他看起來因為船夫的喋喋不休而頭疼不已。

“我們現在去哪兒?”莉亞問道,“那裏有城鎮嗎?”

“我不能確定他們是往哪個方向去的。但是河對面有個小村莊,叫作厄納斯。稍微大一點的一個村莊叫作卡戴沙,是連接與橋堡碼頭做生意的港口。那兒有一個駐紮堡壘,治安官就住在裏邊兒。他大多數時候都待在裏面,總覺得待在外面不知何時就可能有一支箭插到了他的脖子上。普萊利時不時就會發生這種情況。或許他們會先去堡壘。那裏離厄納斯並不遠。”

科爾文露出似笑非笑的神情。莉亞覺得馬丁不會帶著艾洛溫去普萊利的一家屬於國王的堡壘。潘意林又念叨了許多事情,關於笛子、羊毛貿易、征稅者、治安官、米爾伍德的蘋果酒價格、打魚、暴風雨,以及他的家人。莉亞的腦中卻一直浮現著他們今早分別的景象。那些鮮活的畫面還歷歷在目。馬爾恰娜緊緊地抱住科爾文,淚眼婆娑地道別。她也緊緊地抱著莉亞,莉亞差點喘不過氣來。她在自己耳邊輕聲叮嚀道:“別讓他出任何事!”埃德蒙也不像往日那般不正經。狄埃爾毒辣直白的言語像針一樣紮在他的心裏,讓他無法再做到像往常一樣笑容滿面、和藹可親。他堅毅地站在岸邊,向科爾文保證會把他妹妹安全送到橋堡碼頭。在他們離開之後,馬爾恰娜靠在埃德蒙的肩膀上慟哭,狄埃爾就在一旁凝視著她,目光中夾雜著古怪的同情與赤裸的嫉妒。他向科爾文揮揮手,貌似好心地告訴科爾文如何在晚上保暖,然而說出來之後,讓莉亞羞惱地漲紅了臉,但想到狄埃爾一向這麽油腔滑調,便也沒跟他再計較。船槳沒入河中,緩緩地推著船只開始前行,莉亞看著他們在岸邊騎上馬,對她和科爾文揮手。埃德蒙會把馬爾恰娜安全送到橋堡碼頭之後,從那兒帶一批人馬過來,等待他們的歸來。

科爾文碰了碰她的手,想要和她講話,莉亞下意識地就想躲開他的觸碰,但還好最後沒有做出這麽尷尬的舉動。她看向科爾文,笑了笑。

“你怎麽會說普萊利語和達荷米亞語的,莉亞?那是馬丁教你的嗎?”

她微微地搖頭:“其實是大主教賜予了我通語神力。我能理解任何語言,也能說出任何語言。這都是自然而然發生的,並不通過我的大腦。”

科爾文點點頭,“這個神力很強大。”他回頭看向船前的景象,“我想,這就是你的祖國了。你的父母已經不在世了,但我想他們是來自普萊利的。你在這裏還是有優勢的。我覺得我在這裏還是少說話為妙。”