37

卡羅爾把所有人都召集了過來,他們在沙灘上找了一塊很好的平地,這樣就可以讓麥克斯把自己的計劃畫出來。只見他手裏拿了一根樹枝,把整個晚上的成果又重現了一遍。快要完成的時候,那東西看上去跟麥克斯腦子裏想的一模一樣。雖然還有點粗糙,但是他覺得已經夠壯觀了,足夠讓他們都相信了。

“這是什麽?”朱迪絲問。這時伊拉就躺在她身下,咬著她的小腿肚,口水流得到處都是。

“是城堡。”麥克斯說。

“城堡是什麽?”她問,“嗯,為什麽把你的頭咬下來就比不上建一個城堡呢?”

“那差遠了,”麥克斯說,“這是一座終極城堡,它一部分是城堡,一部分是山,一部分是船……”他看了卡羅爾一眼,然後糾正了一下。“除了它不會動,因為它是固定的,絕對是固定的。”

“好,”麥克斯接著說,“它會有十二個你加上六個我那麽高,而且裏面會很大,大家都可以進去。我們可以像第一天晚上那樣疊在一起睡。”

卡羅爾和道格拉斯恭恭敬敬地點了點頭。

伊拉已經把朱迪絲的小腿都放到嘴巴裏了,不過為了說話還是松了一會兒口:“哼。”

“它會讓我們都感覺很好,”為了朱迪絲,麥克斯又說,“一直會這樣。”

“它是什麽?”朱迪絲說。

“城堡。”麥克斯說。

“它不會的,”她說,“你的城堡怎麽會讓我們開心呢?吃東西的問題怎麽辦?只有吃東西才會讓我開心。”

“朱迪絲,噓,聽他說。”道格拉斯說。

“這不僅僅是我的城堡,”麥克斯說,“我們大家一起來造,是給我們大家這個團隊的。”

朱迪絲好像快被說動了。“噢,那種城堡。”

“對,在裏面我們想幹什麽就幹什麽。我們可以有自己的偵探事務所,有我們自己的語言。亞歷山大,你想負責創造新的語言嗎?”

“不想。”亞歷山大說。

“好,那我來,”麥克斯朝前邁了一步說,“在外面我們會有很多梯子,還有帶顏色的玻璃。外面還要放一棵假樹,其實不是樹,是一個地道,然後有一個隔間把你帶進去……”

麥克斯在城堡外面畫了一棵樹,但是那個地方正好被公牛的腳趾擋住了。他只好先畫半棵樹,剩下的部分只能沿著公牛的腳趾畫了。麥克斯擡頭看了看公牛,他一點兒也沒有要挪地方的意思,所以就只能這麽畫了。這下,本來圓圓的樹冠變成了半月形,讓麥克斯想到了些什麽。城堡還需要地道,很多的地道。

“伊拉,你來管地道吧?”麥克斯問,“地道就像洞一樣,你能打洞,對吧?”

“對,我能打洞。”他說。

“好了,我們要造世界上最長的地道。你們在那兒挖的時候還可以建一個地下室,也是世界上最大的那種。以後下雨的時候,我們就可以在裏面玩各種各樣的遊戲。”

野獸們都點點頭,聽得非常認真,就好像在看一系列有理有據的專業指導。道格拉斯還在自己的手臂上做著筆記。

“我們還要造一個很大的塔樓,上面會有很多貓頭鷹,”麥克斯接著說,“我們需要很多貓頭鷹,因為它們視力很好,而且不會害怕。我們要訓練它們,然後可以遠程指揮,讓它們找出入侵者。”

“我認識一些貓頭鷹。”凱瑟琳說。

大家這才發現,原來凱瑟琳已經在這兒待了一會兒。

“好,好。”麥克斯說。

“它們個性好嗎,還是那種既冷漠又愛說別人的貓頭鷹?”卡羅爾瞟了凱瑟琳一眼說。

“它們既不冷漠也不愛說別人。”雖然說得很小聲,但是語氣非常堅定,“它們個性都很好,也很關心別人,只是不知道如何表達而已。”

卡羅爾的語氣也軟了下來。“好吧,我們需要那種個性好的貓頭鷹。”

好像有一股電流從所有人的身上穿過,從麥克斯到道格拉斯,再到伊拉和朱迪絲。大家都意識到卡羅爾和凱瑟琳之間會有一段時間的停火,雖然雙方沒有在停火協議上簽字,而且都是默許的,但這次的停火仍然是意義重大。

“這下我們誰也不怕了,”麥克斯更加激動了,他接著說,“只要我們不想讓別人進來,別人就進不來。”

“也能消除那種吱吱聲,對嗎,麥克斯?”卡羅爾略顯做作地問道。

“那當然。吱吱聲怎麽可能傳到我們這種地方來呢?”麥克斯一邊說,一邊指了指他在沙地上畫的城堡,想讓大家知道它有多麽壯觀。

朱迪絲繞著地上的畫走了幾步,還是有點疑惑。

“那你是怎麽想的呢?”麥克斯問她。

“其實我覺得這種東西根本沒用,”她說道,“但是如果