25

麥克斯和卡羅爾回到野獸們之前的家,滿眼都是昨天晚上狂歡的成果。到處是遺骸和折斷的樹枝,地上都是大洞。原來的那些房子都散在地上,已經四分五裂認不出來了。

其他的野獸都留在這片廢墟裏,有的走來走去,有的雙手交叉,看上去都很不耐煩。只有凱瑟琳不在。

伊拉正在咬朱迪絲的手臂,看上去很緊張。等他們看到麥克斯和卡羅爾從山上下來的時候,伊拉放開了朱迪絲,開始說話了。

“你們剛才去哪兒了?我們剛來,而且是單獨來的。”

其他人還在竊竊私語,就像是在咆哮一樣。麥克斯伸手在火堆下面摸了摸,把他的王冠拿出來想戴在頭上。不過他縮了一下,因為王冠還是燙的。

“連我們的國王都不在。”朱迪絲說完就一巴掌把伊拉的嘴打到一邊,這時候他已經在朱迪絲的身上留下了一排深深的牙印。

現在,所有的野獸(朱迪絲、伊拉、道格拉斯、公牛和亞歷山大)把麥克斯圍了起來,看上去都很不高興。他們靠近的時候,身上的味道真難聞。昨天晚上胡鬧的時候,他們都出了很多汗,現在聞上去就像醋和鷹嘴豆的味道。麥克斯不知道是否應該害怕,因為他們這樣靠過來的樣子就跟昨天晚上一樣。只是卡羅爾不在他身後,這倒讓他挺擔心的。話雖然這麽說,麥克斯還是要解釋一下他為什麽剛才不在。

“我要去看看我的王國,”麥克斯想盡可能讓自己聽上去隆重一點,“去調查一下。卡羅爾帶著我出去轉了轉。”

一時間,他們的怒氣好像消退了,不過一會兒又回來了。

“那你為什麽沒有叫我們?”朱迪絲問,“我也可以帶你去。雖然我不喜歡,但是我可以做到。也許吧。如果我有靈感的話。”

“朱迪絲,住口,”卡羅爾把手放在她的肩膀上說,“帶他去轉轉是我的工作,所以要我去。”

“我可不想到處轉轉。”伊拉說。

“看到吧?”卡羅爾說,“誰也沒有錯過什麽。所有人都好好的。”

對於這樣的解釋,大家好像都不太接受,底下一陣埋怨聲。朱迪絲坐了下來,用手托著腮幫子,擡頭看了看麥克斯。

“那麽,麥克斯,”朱迪絲開口了,“或者說國王。到底應該怎麽叫你?麥克斯王還是什麽?”

“應該叫國王,朱迪絲。”卡羅爾回答道。

她咧嘴大笑。“哼。國王朱迪絲,好。我喜歡這個發音。”這讓亞歷山大一陣大笑。“那麽麥克斯王,”朱迪絲接著說,“你要做哪種國王呢?”

卡羅爾臉色難看了。“朱迪絲,不要——”

“我就問問他。你們整天圍著小島上走,肯定說了不少我們的事,我們哪些是好人,哪些是壞人。再說,我們在這兒過得真是煎熬啊。”

卡羅爾眼睛一轉。“煎熬?真的嗎?”

朱迪絲吸了吸鼻子。“對,”她輕聲說,“很多問題都讓我們覺得煎熬,還很困惑。”

“還很空虛。”伊拉補了一句。

“還很空虛,”朱迪絲重復了一遍,“我幾乎都要把空虛這件事給忘了。伊拉覺得空虛,你應該知道他的那種感覺。”看麥克斯對此一無所知,她就解釋開了:“他並不喜歡空虛的感覺,這讓他覺得不充實。當他覺得不充實的時候,就會咬我,這讓我很惱火。當我惱火的時候,我就想咬那些連骨頭帶肉的小東西。”

這會兒,伊拉又在咬朱迪絲的手臂了。他大聲地在朱迪絲的耳邊說:“還有錘子。”

“對,”朱迪絲說,“記得你說的錘子嗎,麥克斯?你說了一整套錘子的故事,說那個國王會讓他們開心。但是,那些錘子並不開心,麥克斯。錘子怎麽辦?都已經一整天了,什麽都沒變。我們這些錘子不開心了。”

卡羅爾根本不把朱迪絲的問題當回事,只是自顧自地哈哈大笑。“得了吧,朱迪絲。你居然說你現在不開心。我們都很開心啊。”他轉過身發現還有一棵樹,在這片光禿禿的背景下顯得特別顯眼。“樹,告訴我你很開心。”那棵樹沒有回答他。於是,他又對著一堆石頭說:“石頭,你們覺得有人誤會你們了嗎?”昨天晚上,道格拉斯就是在這堆石頭上跟別人摔跤的。但是這次石頭也沒有回答。現在,卡羅爾伸開了雙臂,看著天空說:“天空,如果你覺得沒人愛,就說話吧。”還是沒有回答。然後,他又回過來對朱迪絲說:“看見了吧,世界上的其他東西都非常滿意。”

他的表現很具舞台效果,麥克斯對他笑了笑,卡羅爾也朝他笑了笑。然後,卡羅爾又一次把朱迪絲的頭放到了他的嘴裏。麥克斯全身都僵住了,覺得會有什麽很可怕的事情發生。但最後,卡羅爾只是充滿憐愛地搖了搖她的腦袋,就像小狗在和它的玩具鬧著玩一樣。