第126章 阿雲老師的風格(第4/4頁)

“有這麽誇張嗎,一道下酒小菜而已!”亞力擠了幾次沒擠進去,反而被普遍強壯的冒險者們拿屁股拱了出來,就很氣。

“就是,一道小菜而已,真是沒見識。”旁邊有個叉著腰的胖子酸溜溜地。

亞力見這人系著圍腰就知道這也是在這條街上開店的,好奇地:“怎麽,難不成你會做這個冷吃的兔子?”

“遊記裏寫得清清楚楚,來個傻子都會。”胖店主臉色不太好,口氣也挺差。

“那你們怎麽不做?”亞力朝密集的人群指了下。

胖店主沉默了下,不太情願地:“才剛派了人去抓兔子。”

亞力壓根不覺得這些手殘的家夥能弄出雪狼族的美食,開口就想嘲諷,艾薩克把他拉住,疑惑地看向胖店主:“你是說,遊記裏教人做冷吃的兔子?”

胖店主大約是看到隔壁生意太好心情極差,懶得回話,轉頭就走。

“這家夥怎麽回事!”亞力罵道。

“等等……”艾薩克再次打量圍觀的人群,發現這些人中有不少人胳膊裏夾著書。

冒險者們粗野蠻橫,大部分人倒是識字的,畢竟這個行當只靠蠻勁可沒法混,不識字找到寶圖都看不懂、更別提出售收獲時被黑心商人忽悠瞞騙。

吟遊詩人協會出的大陸遊記中華麗過頭的遣詞造句很為冒險者們詬病,但遊記中確實也經常會提到對冒險者有用的信息,在冒險者中有一定的市場;艾薩克帶著亞力小跑到書店時,店裏人頭濟濟,生意並不比旁邊的酒館差。

“這不是艾薩克先生嗎,這期的《大陸遊記》早上剛到。”老板認識艾薩克,笑呵呵地把嶄新的書本遞過來。

亞力不識字,一臉無趣地站在門口懶得進去,艾薩克付了錢走出來當街翻開,第一篇遊記的卷首插圖便看得他一愣。

大陸遊記精美的插圖算是這本刊物的賣點之一,畫技精湛的精靈們會將造型特別的魔獸畫上去,冒險新人們很多就是靠遊記中的插圖來辨別獵物的。但把描繪的重心放在人物上,還是個用鬥篷遮蔽面容、種族都看不出來的人物,這還是第一次。

再一翻開內容……艾薩克的腳步就停住了,驚奇萬分地順著印刷精美的文字往下看,根本不舍得把視線挪開。

“寫的什麽呢,艾薩克?”亞力等了會兒發現艾薩克都不肯動,好奇地問。

“寫了個很有意思的故事。”艾薩克隨口道。

“念來聽聽唄。”亞力道。

艾薩克拉著亞力走到書店邊墻根下,翻回開頭給亞力念,沒有累贅的多余描寫、朗朗上口的文字,流暢直白節奏明快的劇情很快把亞力的注意力吸引進去;平時做事情沒啥耐性的他居然保持著頗高的集中力把不算短的故事聽完,艾薩克念到最後一句時他還一臉意猶未盡:“這就完了?沒有了嗎?這個男人到底是誰?”

“沒有寫。”艾薩克翻到後面看了眼再翻回來,輕吐口氣,“這篇遊記真是與眾不同,居然在故事中把一道名品美食的做法都完整寫了出來,詳細得生怕別人學不會一樣。”

“這是誰寫的遊記,我現在都很想吃冷吃兔了,我們不如也去那家店排隊?”亞力急切地。

艾薩克翻回去認真看卷首插畫,頓時一愣:“雪狼族阿雲……?”

“果然是雪狼族寫的遊記啊,我就說別人根本不可能做得出這麽好吃的東西。走吧艾薩克,我們去排隊。”亞力更心急了。

艾薩克擡起頭看向同伴,無比糾結、無比匪夷所思地:“你不好奇嗎亞力,雪狼族會做美食我們都知道,可是寫遊記……這也太古怪了吧?”

亞力跺腳:“你到底要不要去吃,你不去我去了!”

聖布裏奇王宮中,卡萊爾王子笑著搖頭,一臉無奈地看向帶著遊記來找他的提姆:“老師的風格真是……太明顯了。這篇遊記肯定是他口述後再讓森林精靈寫的,只有阿雲老師才會這麽無視文學性和藝術性,只在乎文章能不能傳達他的想法和目的。”

“明年的香料會賣得很好。”提姆笑呵呵地把卡萊爾說不出口的話說出來。