第251章

“有些人明明活著, 但所有人都默認他已經死了。而有些人雖然死了,但是所有人都記得他。”威廉三世知道這是一場難以預料的苦戰,所以在與尼古拉.培根談話前, 就已經做好了必死的準備:“如果英格蘭戰敗,我將以國王的身份死去。”

“陛下……”尼古拉.培根張了張嘴, 但卻說不出一句安慰的話。

畢竟對於國王而言, 尊嚴高於生命。

要是讓威廉三世以“西班牙階下囚”的身份死去,那麽裏士滿公爵的王位就危險了。

“我相信胡安娜會保護好亞歷山大,紀堯姆,以及瓊安。”威廉三世對於死亡並沒有太多的恐懼,甚至期待自己能借此回到那個科技發達的時代:“至於我們,都必須做好最壞的打算。”

依照腓力二世的性子,一旦西班牙的無敵艦隊拿下英格蘭, 那麽阿瓦爾公爵絕對會在英格蘭的土地上建立起一座又一座的宗教審判局,然後將新教徒們吊死在幾根木頭搭建的簡易絞刑架上。

尼古拉.培根的嶽父是亨利八世的朝臣安東尼.切尼, 亦是英格蘭新教裏領軍人物。可以說,腓力二世要是真的拿下英格蘭, 那麽切尼一家和培根一家都在西班牙宗教審判局的黑名單上。

一想到這一場景,尼古拉.培根就止不住地胃疼。

而威廉三世也沒打算就此認命,而是在塞西爾爵士和海軍大臣們匆匆趕回後,與之聊起英格蘭的現狀。

“毫無疑問, 我們正面臨著有史以來最艱難的戰爭。”威廉三世坐在禦前會議的上手位,屋子的兩旁都掛著英格蘭歷代君王的畫像:“腓力二世擁有遠勝於我們的海軍力量, 即便西班牙已經比不上查理五世時的所向披靡,但是瘦死的駱駝比馬大, 他們依舊是歐洲最可怕的海上力量。而面對這樣的敵人, 我們除了應戰, 別無他法。”

威廉三世的話讓禦前會議的成員都竊竊私語起來。

距離國王最近的塞西爾爵士忍不住眉頭一皺,沉聲呵道:“肅靜。”

那些畏懼塞西爾爵士的大臣們立刻收回了左顧右盼的目光,但是微微顫動的嘴唇還是訴說著他們的不甘心,以及對西班牙發自內心的恐懼。

“陛下,我們可以尋求更多幫助。”弗朗西斯.沃爾辛厄姆很慶幸自己的間諜生涯,讓他鍛煉出比一般人更為堅強的心臟,所以能在威廉三世的面前,保持最後的鎮定與體面:“至少我們不用擔心法蘭西或是意大利會橫插一腳,而無敵艦隊也並非想象中的那麽可怕。”

約翰.達德利也適時接話道:“我們確實在兵力上沒有太大優勢,但是同西班牙相比,我們擁有加萊,亞眠,諾曼底,以及懷特島等多個補給點。並且相較於西班牙海軍,我們也有本地作戰優勢。”

提起自己擅長的領域,約翰.達德利總算能侃侃而談:“西班牙人並不知道英吉利海峽的風浪有多麽可怕,所以他們將為自己的傲慢付出代價。”

“我堅信上帝站在英格蘭這邊,並且保佑我們能贏下這場戰爭。”事到如今,威廉三世也說不出更多的漂亮話,只能用實際行動證明自己要與西班牙殊死一戰的決心。

為了激勵所有人,國王在散會後,拿出身家的三分之二用以加固英格蘭海軍的裝備,並且獎勵所有為英格蘭而戰的人們。

考慮查理五世給腓力二世留下的身家,以及英格蘭與西班牙在人手上的差距。威廉三世頒布了《戰爭特別調令》,允許禦前大臣們不拘出身地招募了一批因為私掠許可證,而與西班牙海軍打過交道的皇家海盜。其中就包括在歷史上留下大名的德雷克,以及奴隸販子出身約翰.霍金斯。

同時為了麻痹心態傲慢的西班牙海軍,弗朗西斯.沃爾辛厄姆讓他的間諜們在巴黎和尼德蘭散布“英格蘭將領們在如何應對無敵艦隊上,產生了巨大分歧”。以此讓西班牙情報頭目,也就是西班牙駐巴黎大使門德薩在給腓力二世的信件裏,誇大了英格蘭對西班牙的恐懼,使得對方做出“英格蘭艦隊的戰鬥力不足為懼”的判斷。

“不過是在歐洲角落裏瑟瑟發抖的三流國家。”腓力二世在拿到門德薩大使的報告後,無比輕蔑道:“打敗英格蘭就像大象踩死一只螞蟻那樣簡單。”

“可是陛下,您的父親終其一生都沒有踩死這只螞蟻。”格蘭維爾大主教緊皺著眉頭,跟腓力二世的表情形成鮮明對比:“您認為查理五世是個毫無遠見的軟弱之人嗎?”

“我想父親之所以沒有征服英格蘭,不過是有法蘭西在中間擋著,讓他難以下手。”腓力二世不在意道:“而我正是要糾正父親的錯誤,讓上帝的聲音重回英格蘭的土地。”

面對自信滿滿的腓力二世,格蘭維爾大主教還想多勸幾句,但是後者已經離開了他的視線。