第229章

“讓我學習德語?”收到父親命令的紀堯姆錯愕道:“學習德語有什麽用?歷來的王室成員不是只用學習法語和拉丁語嗎?”

畢竟前者是歐洲的通用語, 後者是閱讀宗教典籍的必用語,所以法語和拉丁語算是上流貴族中的必備技能。

至於德語……

紀堯姆記得查理五世曾說過“我跟自己的馬說德語”。

由此看來,德語真不算是受歡迎的語種。

“如果您想在尼德蘭和德意志新教地區裏來去自如, 那麽還請您從現在開始, 努力學習德語。”負責紀堯姆學習進度的家庭教師將一摞書籍放到紀堯姆面前。

後者被濺起的灰塵弄得鼻子一癢, 然後狠狠地打了個噴嚏。

“考慮到您的年齡, 我決定對您進行娛樂教學……”家庭教師示意紀堯姆翻一下面前的書籍,只見這些磚頭書裏,大都是民間史詩類的敘事作品, 以及馬丁.路德所翻譯的第一本德語《聖經》。

“《尼伯龍根之歌》,《埃雷克》, 《伊萬因》,還有《特裏斯丹和綺瑟》……”紀堯姆辨認著大標題下法語注解,突然覺得學習德語也不是那麽讓人痛苦的事情。

然而這種感覺只持續了不到一秒, 就被家庭教師接下來的話打了個粉碎。

“待您第一階段的學習結束後,必須將這些書先翻譯成法語,然後再翻譯成拉丁語,最後翻譯成意大利語。”家庭教師用輕描淡寫的語氣說著讓紀堯姆手腕發酸的話,仿佛這是一件稀疏平常的事情:“三種翻譯都必須準確無誤, 我們才能開始第二階段的學習。”

“……你是魔鬼嗎?”紀堯姆雙手發顫道:“怎麽可能保證三種翻譯都準確無誤。況且這裏頭還有各國的俚語……要是我找不到最合適的翻譯怎麽辦。”

“那您就得自己想辦法。”家庭教師還是那副冷酷無情的模樣:“身為外交大使, 您是不可能自備翻譯的。況且在裏士滿公爵繼位後, 您身為他的兄弟, 需要在其它方面, 尤其是大國之間的談判中, 發揮主要作用。”

說到這兒, 家庭教師還補充道:“當然, 您要是不願意學習德語, 也可以學習荷蘭語。”

“……”

“國王陛下還說了,只要您成功學會德語,他就把達芬奇先生的《巖間聖母》送給您。”

“一言為定,不許反悔。”氣場突然一變的紀堯姆正色道:“事不宜遲,讓我們趕緊開始吧!”

…………我是分割線………………

比利時,根特城堡。

裏士滿公爵在會議開始前練了下花體字,因為胡安娜王後要去佛蘭德斯巡視一番,所以這裏的政務暫由比利時的第一繼承人代裏。

“陛下,法蘭西那邊來信,說是邀請比利時派出一位代表參加王太子的婚禮。”一位侍從將印有瓦盧瓦家徽的信件交給裏士滿公爵,後者放下手中的羽毛筆,讓人抽|掉他面前的草稿紙,以免信件被未幹的墨水所玷汙。

“弗朗索瓦王太子?他是要迎娶奧地利的安娜嗎?”裏士滿公爵隨口問道。

“事實上,聯姻的人選換成了西班牙國王的妹妹。”侍從回答道:“奧地利的胡安娜……查理五世的女兒,葡萄牙前太子妃兼克裏斯蒂昂一世的母親。”

“奧地利的胡安娜?”裏士滿公爵皺了皺眉頭,頗有興趣道:“合著這是自家人搶自家人……西班牙的哈布斯堡打臉奧地利的哈布斯堡……羅馬皇帝沒有為此譴責西班牙國王嗎?”

“事實上,瑪麗公爵夫人為此驅逐了西班牙駐奧地利大使。”

“哦!那可真是高高舉起,輕輕放下的典例。”裏士滿公爵十分失望道:“我以為羅馬皇帝會驅逐境內所有的西班牙人……畢竟瓊安要是被退婚回娘家,父親一定會讓對方明白什麽叫做後悔。”

“那您打算派誰去參加法蘭西王太子的婚禮……”

“找個信仰天主教的人吧!畢竟是法蘭西王太子的好日子,我們就別去找人家的不痛快了。”

“是……”

侍從離開前注意到裏士滿公爵的桌子上攤開了一本哥白尼的《天體運行論》,於是試探性地說道:“我記得您的祖父很喜歡天文學,想必您繼承了他在這方面的愛好。”

“或許吧!”裏士滿公爵合上那本沒看完的《天體運行論》,輕描淡寫道:“我希望自己有個並不愚昧的大腦,能夠像古希臘人一樣,將知識傳承下去……”

“可是這是異端學說。”那位信仰新教的侍從執拗道:“偉大的馬丁.路德就曾抨擊過這本書……”

“是嗎?那可能是他年紀大了,所以腦子犯糊塗了。”裏士滿公爵反駁道:“這不是什麽異端學說,而是上帝有意讓人們明白的真理。”

“我相信哥白尼先生是受到上帝的指引,才會寫出這種精妙絕倫的理論。”裏士滿公爵注意到侍從的表情變得很難看,於是話音一轉道:“很多新教徒都在上帝的指引下不斷地去探索信仰的真諦……”