第101章

瑪麗.德.吉斯懷著忐忑不安的心情登上了前往格林威治的馬車。

這一路上, 她都時不時地看向窗外, 然後被名為“護送”, 實則“監視”的英格蘭士兵嚇得趕緊縮回自己的腦袋,在心裏不斷祈禱著能夠在威爾士親王的面前蒙混過關,順利脫身。

相較於毫不留情的亨利八世,他年近十七歲的長子看上去好說話的多, 但是瑪麗.德.吉斯卻很清楚,這些都是威爾士親王演給人們的假象。甚至誇張地說, 她寧可面對暴跳如雷的亨利八世,也不想跟這個年輕輕輕卻一肚子壞水的威爾士親王打交道。

對方那副笑面虎的姿態, 讓瑪麗.德.吉斯想起了外交場合裏的路易十二。

他們都是那種很會做樣子的人。

明明幹著強取豪奪的事, 但卻總能把自己偽裝成彬彬有禮之人。這讓瑪麗.德.吉斯的正常訴求都變成了大眾眼裏的無理取鬧, 而那位威爾士親王卻被反襯得像是“懺悔者”愛德華第二——即便他已經有妻子,而且並不虔誠。

“陛下,我們到了。”

就在瑪麗.德.吉斯滿腦子悲觀念頭之時,馬車的一個急刹讓她差點滾到車廂的另一邊。

負責開門的英格蘭大使十分粗暴地打開車門, 對待瑪麗.德.吉斯的態度也不是很恭敬, 連眼裏的輕蔑之情都不屑於掩飾。

“先生, 你的行為讓我確定了英格蘭人都是些未開化的野蠻人, 因為你們根本就不懂得如何對待一位女士。”瑪麗.德.吉斯冷冷地瞥了眼英格蘭大使,擡高下巴的樣子讓後者聯想到了國王餐桌上的天鵝。

“陛下,您應該慶幸我們是有理智的野蠻人。”英格蘭大使很想罵一句俘虜還裝什麽樣子, 但是一想到威爾士親王的囑托, 還是硬生生地將滾到舌尖的臟話收了回去, 皮肉不笑道:“否則您現在的下場絕不會好過安茹的瑪格麗特,而且我們也給蘇格蘭留了顏面,沒有打進愛丁堡,不是嗎?”

“你!”瑪麗.德.吉斯氣得雙頰浮現出不正常的紅暈,恨不得就此跟英格蘭人魚死網破。

“請吧!陛下。不要讓威爾士親王等急了。”英格蘭大使不耐煩地打斷了瑪麗.德.吉斯的咒罵,在對方下馬車的那一刻,半是示威,半是發泄地砸上了門,讓瑪麗.德.吉斯差點以為自己被巨獸吞入腹中。

格林威治宮裏的溫度並不比外面強上多少。

因為威爾士親王並不喜歡過於舒適的環境,所以格林威治宮裏不僅沒有點上壁爐,甚至還開了不少窗戶,讓瑪麗.德.吉斯有種被寒風打臉的感覺。

“呵!英格蘭的待客之道還真是讓我大開眼界。”瑪麗.德.吉斯知道自己今天的行程是在為蘇格蘭的獨立掛上倒計時,不過都到了圖窮匕首見的地步,她反而鎮定了下來。

“歡迎你,蘇格蘭的瑪麗王太後。”年輕的威爾士親王繼承了他西班牙母親的好容貌,有著溫和而英俊的面容。看上去高挑卻不瘦削,遠比瑪麗.德.吉斯在法蘭西宮廷裏見過的弗朗索瓦太子(弗朗索瓦一世的長子,死於1536年)要精神得多,也更有野心。

“如果說,千裏迢迢地把一位宮廷女士拉到格林威治宮,也算是英格蘭的歡迎之道的話,那麽我確實受到了最隆重的待遇,我親愛的威爾士親王。”瑪麗.德.吉斯還是那副不假辭色的樣子,這讓她比往日顯得更加刻薄,且蒼老。

對此,威廉.都鐸還是那副溫和至極的笑容,並且示意跟進來的英格拉大使出去守著。

“吉斯公爵這幾日應該是如坐針氈。”威廉.都鐸一開口,便讓瑪麗.德.吉斯的臉色微微一變,畢竟跟人打嘴巴官司,還是直擊要害來的幹脆利落。

“殿下,我不明白您在說些什麽。”瑪麗.德.吉斯的臉上閃過一絲慌亂之色,強裝鎮定的聲音也聽起來十分可笑。

威廉.都鐸知道這是個身在蘇格蘭,心在法蘭西的女人,否則也不會跟她丈夫的私生子從聯手走向敵對,更不可能得到一個被暗殺的結局。

沒錯,蘇格蘭人是與英格蘭人不共戴天,但是這並不意味著他們願意成為法蘭西的領地。

瑪麗.德.吉斯的父親是法蘭西最強大的貴族之一,甚至從血緣上,瑪麗公主的丈夫還要叫她一聲堂姐。這也導致弗朗索瓦一世在經歷了帕維亞戰役後,不得不依靠吉斯家族的力量重建法國,以及自己的顏面。於是在短短十幾年裏,吉斯家族的領地和影響力不斷擴大,幾乎變成了法蘭西的副皇。

否則詹姆斯五世為何要在自己的第一任妻子去世,選擇與吉斯家的女兒結婚?

弗朗索瓦國王有時都懷疑吉斯公爵是不是想取代他,以及法蘭西到底是姓瓦盧瓦,還是背地裏被改成了吉斯。

“法蘭西和西班牙一開戰,弗朗索瓦國王就對他的意大利兒媳婦和藹了許多。”威廉.都鐸讓人端上了熱飲,省的蘇格蘭王太後被他氣出個好歹。