第8章 交鋒

今年的聖誕節過得十分詭異。

上手的凱瑟琳王後病怏怏地坐在亨八八世的身邊,仿佛下一秒就會被頭上的王冠壓得沒氣,可是周身散發出的氣場讓人不敢小覷,甚至平日裏一向不服王後的諾福克公爵今日都低調了許多,徒留安妮.博林趾高氣昂地站在父親身後,用一身紫色的衣服向凱瑟琳王後示威,同時也讓她前方的托馬斯.博林感到十分尷尬。

“瞧她那樣,還以為自己是王後呢!”對於亨利八世想要分開王後母子的決斷,薩福克公爵夫人感到十分的不滿,但是在丈夫的勸說下,她也漸漸接受了這一安排。

且不說凱瑟琳王後的身體已經不允許她去教養兩個孩子,光是宮廷裏的心懷鬼胎之人,還有隱藏在暗處的,諾福克公爵一派的爪牙,就足以讓薩福克公爵夫人更傾向於將威廉.都鐸死死地保護在她的大本營裏。

反正在撫養費上,亨利八世為了國王的面子也不會多吝嗇。

就像他對待瑪麗公主,還有亨利.菲茨羅伊那樣。

“諸位,在這個歡樂的時刻裏,讓我們舉杯慶祝英格蘭這一年的偉大成就,以及威廉.都鐸的誕生。”亨利八世假裝沒看見凱瑟琳王後和安妮.博林的爭鋒相對,在起身宣布慶典開始後,沖著凱瑟琳王後伸出手道:“在此,我要感謝我的王後,我的愛妻,在剛過去的一年裏,給予我一件無比珍貴的禮物,那就是英格蘭的未來。”

下方的安妮.博林因為亨利八世的舉動而變得臉色慘白,然而凱瑟琳王後的臉色也並未因亨利八世的此舉而顯露出一分一厘的歡欣。

因為她自然而然地想到了亨利八世在奪走她兒子時,對她放出的警告之語。

不過讓凱瑟琳王後稍作安慰的是,亨利八世在今年收下的第一份禮物是她送出的金杯,第二份禮物是她代替威廉.都鐸送上的聖經,所以在眾人眼裏,凱瑟琳王後的地位還算穩固,更別提威廉.都鐸已經快八個月大了,所以亨利八世對這個兒子也逐漸親近起來。

只是對於安妮.博林而言,這不亞於晴天霹靂。

“你跟那個西班牙女人計較什麽?她明天就會被陛下送去裏士滿宮,況且宮廷醫生也說她活不了幾年,根本不足為懼。”舞會開始後,諾福克公爵將一身紫裙的安妮.博林拉到一旁,讓她去換一件衣服:“各國的大使馬上就要覲見了,別讓他們看見你這幅樣子。”

“放開我。”安妮.博林扭開諾福克公爵的手臂,無比高傲道:“那正好讓西班牙大使好好瞧瞧凱瑟琳的醜樣。”

說罷,安妮.博林滿臉自信道:“亨利可沒忘記西班牙在帕維亞戰役上給予他的恥辱,更不會介意我去羞辱西班牙人。”

“是的,他確實不介意你去羞辱西班牙人,但他會介意你去羞辱他的王後。”諾福克公爵恨不得撬開他外甥女的腦子,看看裏面到底是什麽構造:“我們還需要西班牙去對付強大的奧斯曼帝國,況且國王陛下正在考慮讓瑪麗公主與弗朗索瓦的兒子訂婚,所以法國大使也不希望見著他們王儲妃之母被你當眾羞辱。”

“什麽?”安妮.博林有些錯愕道:“陛下不是取消了瑪麗與奧爾良公爵的婚約嗎?”

瑪麗公主六歲時,亨利八世為了與法國結盟而定下瑪麗公主與弗朗索瓦的次子——奧爾良公爵的婚姻,只可惜沃爾西通過其他方式穩固了英法兩國的聯盟後,瑪麗公主的婚約就失去了作用,而現在……

“弗朗索瓦還沒忘記羅馬皇帝給予他的恥辱,當然,陛下也沒有忘記這一點。”諾福克公爵注意到亨利八世正在尋找安妮.博林,於是將外甥女往暗處拉了拉,警告道:“陛下正在找你,趕緊換身衣服過去。另外,對王後客氣點,你沒必要跟一個注定要死的人去計較,而且我們也需要威廉王子跟亨利.菲茨羅伊鬧個兩敗俱傷。”

聽了諾福克公爵的話,安妮.博林極不情願地換了身黃色的裙子,然後在亨利八世的期待下,極不得體地與國王到一旁調情,令西班牙大使感到十分不滿:“我以為英格蘭的淑女都像瑪格麗特.博福特夫人那樣虔誠端莊,而英國國王的宮廷也不該像法國宮廷那樣,變成妓|院和公交馬車。”

“安妮女士的父親曾擔任過英國駐法國的外交官,而她本人也曾是克洛德王後的侍女。”凱瑟琳王後在西班牙大使的耳邊低語道:“你也知道弗朗索瓦國王教給我丈夫一些不好的習慣,而在威廉出生後,她是迫不及待地想向我示威。”

“示威?”

“你來之前,她穿著代表王權的紫色衣服,而在陛下開始接見外國大使後,她換上黃色的衣服。”凱瑟琳王後解釋道:“在西班牙,黃色代表悲傷,她這明顯是沖著我,沖著西班牙來的。”