第106章(第2/3頁)

1月5日。

雲層厚重,克雷爾老宅。

按照約定時間,凱爾西與歇洛克前去拜訪了老克雷爾夫人。

考慮到這位老夫人的身體狀況不佳,為其本就脆弱的神經著想,兩人並沒有以山姆夫婦的裝束登門。

誰也不想明天小報頭條刊登:

『勁爆!偵探上門,委托人僅看一眼就驚嚇,目前重病不省人事。本報為你揭秘,偵探的可怕面目。』

老克雷爾夫人為什麽會受驚嚇?她正對獨子有異常報以懷疑,認定克雷爾有異常性癖好。

這種時候遭遇男扮女裝的歇洛克,並且還與凱爾西假扮成了夫妻,是極可能由此及彼,引發一些八匹馬也拉不回的胡亂猜測。

“非常感謝您二位,不辭辛苦前來帕多瓦。”

老克雷爾夫人見到兩位紳士,雖然其年紀輕輕,比克雷爾還小了好幾歲,但這份沉穩嚴肅的氣質讓人非常安心。

請歇洛克與凱爾西落座,雙方寒暄後談起正題。

“具體的情況,波比夫人大致都已告之,我再稍作一些補充。”

老克雷爾夫人提及自己的身體不好,既然到了找偵探的那步,也不怕家醜外揚地將事情托付給了巴黎的波比夫人。

波比夫人熱衷旅遊與聚會,為人熱情,但又能嚴守秘密。這讓她朋友眾多,而大家又都放心請她辦事。

簡單交代前情,老克雷爾夫人講述起家庭情況。

她嫁給老克雷爾後,一家三口曾經一起在帕多瓦城中生活。

帕多瓦城,位於意大利王國北部。

雖然現已歸屬意大利,但在過去的數百年中,它長期被威尼斯人統治,後來又被奧地利人統治過一段時間。

十年前,帕多瓦與曾經的威尼斯共和國,都並入了意大利王國。

提及這點,主要是威尼斯對意大利的歸屬感並不強,而那座水城是建於亞得裏亞海上的迷離之地。

威尼斯位於東西航路的交界處,曾因控制貿易航線而異常富有。

老克雷爾於四年多前去世,當時彼得·克雷爾二十四五歲,他繼承了其父親的商業頭腦,在威尼斯從事金融貿易工作。

“和我丈夫兩頭跑的情況不同,彼得在威尼斯工作幾年後,在那裏定居了下來。”

老克雷爾夫人表示只去過兩次兒子的居所,那還是丈夫在世時的事。“從前,我們並未發彼得有任何異常的嗜好,也沒有聽到過任何風言風語,真不知他怎麽會加入O俱樂部。”

誰又會將異常癖好輕易暴露?

很有可能會隱瞞父母,有時卻瞞不過摯友。

歇洛克先問了老克雷爾夫人是否了解兒子的交友狀況。

“克雷爾先生有關系親近的朋友嗎?他請到老宅來做客,您也見過且熟悉的那一類朋友。”

“曾經有過。”

老克雷爾夫人提起兒子的兩位高中兼大學同學,她與兩人的家長也相互認識。後來一人去了美國,一個人去了奧地利。

“那兩位都在當地組建了家庭有了孩子,與他們相比,彼得是最慢的。至於彼得去了威尼斯之後,我沒聽他提過交了什麽新朋友。”

老克雷爾夫人搖了搖頭,如今卻不強求兒子組建家庭,只要他別誤入歧途就好。

什麽是歧途?

凱爾西挑破了這個問題,“O俱樂部的情況尚且不明。恕我直言,我們的調查有被克雷爾先生發現的可能。

老夫人,除了調查清您兒子的現狀之外,您沒有其他的附加要求吧?比如讓我們勸他更變嗜好?”

這必須事前問清。

偵探不是心理醫生,能將罪犯送入監牢,但對沒辦法改變一個人的心理取向或嗜好。

“我知道,你們只需告之我實情就好。”

老克雷爾夫人盡力微笑,“我已做好最壞的準備。做不到揭發兒子入獄,但也能斷絕與他的關系。”

同性戀被揭發,是會有被捕入獄的可能。

老克雷爾夫人想得夠遠,但她覺得兒子並不會喜歡男人。

“請和我來,也許您二位想要去彼得的房間看一看。雖然七年來他常駐威尼斯不常回家,但房間還是保持他喜歡的布置。”

克雷爾的書房與臥室,並非一直保持七年前的原貌。每年回家,他都會添置一些新的擺設。

進門。

最顯著的裝飾還是藝術畫。

有風景畫,也有人物畫。

人物畫是三幅維納斯,她代表著羅馬神話中的愛與美女神。

正如絕大多數的同類作品,畫中的維納斯一si不掛,生動形象地表現著自然之美。

“以前,我和丈夫也問過彼得,他將來想娶一個什麽樣的妻子?彼得說想要像娶維納斯一樣的美女。你們也看到了彼得喜好,他從沒有收集過男性的畫像,更不提是luo體畫像。"

老克雷爾夫人以此為根據,“因此,我不覺得彼得會迷戀男性,而現實中也不存在能超脫rou體而認定靈魂的感情。那太稀少了,就像活著時居然見到上帝。“