第100章 13

一個身著華服, 戴著寶石王冠的男人是舞台的中心,環繞著他的是一群穿著假盔甲的騎士,盔甲上面裝飾著鮮艷的紅色花朵, 他們齊聲高歌,歌聲高入雲霄。

歌聲很美, 但因為詞語唱出來和平常說話完全不一樣,瑪琳沒有聽明白歌詞。

接著又不斷有新角色上場,先是一個穿著黑色長袍的男人, 然後又來了一個穿著白色長袍的,他們又是唱歌, 又是舞蹈。瑪琳看得一頭霧水, 露出了茫然的表情。

羅維卡注意到了這一點, 他忽然湊近瑪琳, 低聲地問她:“瑪琳閣下, 你看懂了嗎?”

瑪琳搖頭,說:“我第一次觀賞這種藝術……這是什麽?叫歌劇嗎?太高雅了, 我不太能理解現在的表演和剛剛的《凱瑟薇》有關系嗎?”

羅維卡搖頭, 說:“盔甲的形制完全不一樣,這已經不是納特西亞時代了。而且這也不是什麽高雅的藝術, 這種戲劇起源於南部地區的街頭敘事詩, 是很……通俗的一種表演,所以有很多詞語的發音貼近西摩語,你聽不清楚是很正常的。”

瑪琳問:“是很通俗的表演嗎?”剛剛羅維卡似乎是想說“低俗”,但是臨頭又換成了通俗這個詞。

瑪琳偷偷看向阿爾嘉, 就這個冰雪一樣的男人,誰都不會認為和“低俗”兩個字有關系,奇怪的是,他居然喜歡平凡的民間藝術?

阿爾嘉聽到了他們的對話,微笑著說:“你對這種敘事戲劇有興趣?”

瑪琳小心翼翼地問:“是不是打擾到你了?”

“沒關系,”阿爾嘉回答,“這出戲我已經看了許多次了。”

舞台上的歌聲突然變得非常的尖銳,一個人還沒有唱完,另外一個就突然用更激昂的歌聲打斷了他,配樂也變得非常的急促。

阿爾嘉說:“這是發生在幾百年前的一個故事,戴著王冠的是國王威爾,穿著黑色長袍的人是祭司,白色長袍的是神官,他們為誰來主導騎士團的治療任務而發生了爭吵。”

瑪琳看向了舞台,試圖尋找這個舞台和之前《凱瑟薇》那一場戲的差別。

瑪琳對這個世界的歷史知道得很有限,多數是從索羅沃奇塔的書本裏面看來的。據她所知,這個世界的歷史大致可以分成三個階段。

第一個階段是傳說時代,從光明女神創造世界到納特西亞大帝征服大陸;第二個階段是古代帝王時代,從大約一千七百年前的納特西亞的繼承者西德尼·雷佩達一世開始,到七百多年前威利斯大帝時代;第三個時代是光明時代,從威利斯大帝的兒子西德尼六世開始,一直到現在。納特西亞是第一個被稱作“大帝”的國王,威利斯一世大帝則是最後一個,他們中間這九百多年,就被稱為帝王時代。

瑪琳於是問:“這個威爾國王,就是威利斯大帝嗎?我記得,他以‘強欲’為名,是非常有名的暴君。”

阿爾嘉笑而不語。

羅維卡說:“就算是地下劇院的節目,也不敢去講述威利斯一世大帝的故事,不然神殿騎士明天就會將這裏踏平。”

“是為什麽?”瑪琳問,“我們剛剛看的《凱瑟薇》,其實也不符合神殿的價值觀吧,但為什麽也能演出呢?”

瑪琳知道自己的問題有點傻,但是她確實很想知道原因,她也不怕被人笑,不懂就問而已。

阿爾嘉說:“《凱瑟薇》原本也是禁止表演的,因為神殿認為它傷風敗俗,會汙染人們的心靈。我還記得在我小時候,想要看《凱瑟薇》只能到肮臟的馬戲帳篷裏面去,和販夫走卒們擠在一起,那可真是不怎麽‘高雅’。盡管如此,還是有許多貴族喬裝打扮了,偷偷隱藏在人群中去看。神殿禁止了很多次,但越是禁止,人們就越是好奇,甚至有一段時間,貴族們把看過《凱瑟薇》當做一項可以出風頭的談資。”

瑪琳聽到這裏,忍不住就笑出了聲來:“這也太好玩了。”

阿爾嘉說:“神殿總不能把所有看這場戲的人都絞死,最後只能放棄了禁令。”

“那麽這個威爾國王呢?”瑪琳說,“他現在也在《凱瑟薇》的‘初始’階段嗎?以後也會被解禁嗎?”

“這是禁止表演的戲劇,只有在午夜場的時候會偷偷上演。神殿是不可能讓這個故事流傳的,”羅維卡說,“只要神殿在一天,他們就會把這個故事永遠的封印在地裏。”

瑪琳不解,追問說:“是為什麽?”

就在這個時候,舞台上戴著王冠的男人突然拿起了長劍,刺穿了黑袍男人的胸膛,假血流了一地,看台上的觀眾們發出了驚嘆聲。

“國王”捧起了那個黑袍男人的“心臟”,交給了那個白袍子的男人。白袍子的男人開始高歌,騎士們脫下了自己外裝,盔甲上的紅色裝飾變成了白色。