第136章 迪亞哥的渴望(第2/3頁)

那位霍普女士是賽馬的發燒友,在紐約各地的比賽,她一場不漏的都看了。他記得那個老婦,包括她的朋友們。

那些貴婦們都向他示好過,但五,六十歲的老女人,包括她們的女兒,從來都不是他的目標。他會收下她們的禮物,但不會輕易和她們私下見面。只是他不喜歡浪費時間,畢竟要制造她們死亡的意外會很麻煩,容易被懷疑。大小姐們難哄又沒有經濟實力,她們的父母也不會允許她們和他這種沒有背景的窮小子結婚,遇上背後有勢力的又會格外危險。

他只是很樂意把她們當成錢包,但他一般不會睡她們,那會給他帶來很大麻煩,如果那些被愛情沖昏頭腦的大小姐提出要和他私奔的話,他會告訴她們自己已經心有所屬,然後逃得飛快。

因此沒有子女的老寡婦才是最佳的目標,洛娜才是他最合適的對象。一旦她死了,那麽她名下的那些遺產的繼承人就只能是他。他已經做好要為了讓對方上鉤,幾個月內都會留在哥譚鎮參加賽馬的準備。

迪亞哥確信自己能夠得手。在賽馬比賽之前,他認真打理了自己的服裝與頭發,刮幹凈胡子,但為了不影響自己愛馬的發揮,他幾乎從不會在比賽時候噴香水,全身只有清新的肥皂味,他清楚這些富有的女人比起那種邋遢,用香水味來掩蓋全身的肮臟與臭味的油膩男人,更喜歡他這種的。

不過當老寡婦帶著她的那群朋友們出現的時候,迪亞哥第一眼就注意到了其中一個相當美艷的女人。

他見過不少美人,但他從未見過這樣氣質獨特的女人,皮膚蒼白又帶著些病態,甚至有種非人般的氣質。

很可惜……一般而言,這樣的女人不可能沒有丈夫,她的追求者絕對不會少,或許也是為了尋找刺激,所以才會跟著她們一起來的貴婦。

但這樣的女人如果想背著丈夫和他上床的話,他可不會拒絕,至少她是真的能讓他感到興奮。

因此哪怕她送的禮物只是一本她自己寫的出版書,他也保持著禮貌收下了。

不過在那些老女人們介紹她之後,讓迪亞哥對這位叫做珍妮·懷特的女人產生了極大的興趣。

她是一位從英國搬來的著名寡婦作家,擁有超高的版稅收入,獨自撫養一名繼子,在這裏買下了一個葡萄酒莊園。

迪亞哥深知能夠打入霍普夫人那個圈子的,也絕對不是普通有錢的女人。比起那個看到就倒胃口的老太婆,年輕貌美又富有,還能賺錢的寡婦,簡直是他理想中的目標了。看起來這個女人只有二十歲出頭,她的繼子必然歲數不會太大,如果他能把那個女人弄到手的話,那個繼子根本不值得一提,只要制造意外讓他消失就行……

比起老太婆和年輕富有的美貌寡婦,腦筋正常的人都會選擇後者!如果是這樣的女人的話,就算陪她談個戀愛也不是不可以。

迪亞哥對自己的手段充滿了自信,尤其是越年輕的女人,就越是容易騙到手。先把她哄到床上的話,之後的事情就簡單多了。因此他在賽馬結束之後,他特意花了幾天時間,仔細地讀完了她送的那本書。

然後迪亞哥發現了一件令他感到滿意的事情。

他忽然明白了如此如有的一個女人,送他這本書的目的了。

很顯然,這是相當直接的暗示。

女性作者在創作的時候,為了引起讀者的共鳴,浸入式的作家會很容易把自己代入女主角。裏面的男主角與發生的故事大多是屬於作者自己的性幻想,尤其是這本書,簡直完美貼合她的身份。

因此迪亞哥確信了一件事……她就是在暗示自己!

那位想要獵愛的俏寡婦,不就是珍妮·懷特本人嗎?

迪亞哥對此感到非常興奮,已經想好自己準備如何快速取得她的好感,甚至已經想到了自己要如何征服她。他準備了玫瑰,還特意洗了個澡,和其他臟兮兮的美國佬不一樣,他很講衛生,也愛幹凈。在保持著清爽整潔的外形下,才去拜訪了那位年輕貌美的莊園主。

如他意料中的那樣,她的經濟實力應該相當不錯,家中有不少古董裝飾品,如果能提升莊園的產能的話,將會帶來更高的年收入。

珍妮·懷特表現的比較冷淡,不像書中所描寫的主人公那般熱情奔放,她本人似乎有些羞澀,保守且放不開。

是內裏悶騷型的女人,這種反而更容易上手掌控呢……迪亞哥心想道。

他準備好了如何引誘對方,然而直到見到了對方的繼子的之後,他原本想好的計劃,原本的打算,一下子全部崩毀——

那個男人長得與他一模一樣!就像是孿生兄弟一樣的雙子,而且同樣也姓布蘭度!

他叫迪奧·布蘭度,DIO!與他的昵稱一樣!