第132章 倫敦市的大姐頭28

蓓爾梅爾街。

邁克羅夫特擡眼看了看墻壁上的鐘表,自伯莎走進浴室已經過了近一個鐘的時間。他思忖片刻,從沙發上起身,選擇離開偏廳,直接走向二樓。

男人輕輕敲了敲門,而後推門而入。

幸好沒有什麽意料之外的事情發生,伯莎只是躺在邁克羅夫特的浴缸裏,仰著頭凝望天花板出神。

她渾身赤裸,但大半肢體都淹沒在泡沫之下,唯獨肩膀以上與四肢搭在外面,伴隨著她擡頭,纖細如天鵝般的脖頸劃出一道美麗的弧線,只是橫亙於蜜色肌膚上,已然結痂的刀痕近乎刺目。

邁克羅夫特頗為不悅地抿了抿嘴角,只覺得刀疤非常礙眼。

聽到腳步聲,伯莎轉過頭來。

“怎麽?”她挑了挑眉,問。

邁克羅夫特邁開步子。

他停在了伯莎面前:“煙?”

伯莎訝然,當邁克羅夫特從懷中拿出嶄新的煙盒和火柴時,才意識到男人不是在開玩笑。

“好啊,”她笑出聲,“躺在浴缸裏吸煙,這是什麽奢靡混亂的生活。”

“你可是大功臣。”

邁克羅夫特蹲下身,取出香煙認真道:“值得的。”

他將煙蒂送到伯莎面前,紅唇咬住香煙時,唇瓣與邁克羅夫特的指尖微微擦過,像是親吻,也像是撩撥。

火柴燃起,白磷的味道轉瞬即逝,停留下來的是拉緊厚重窗簾的浴室內,香煙亮起的金色火光。

“感覺如何?”邁克羅夫特問。

“還好,”伯莎擡手示意自己脖頸上的刀傷,“除了這個,我沒受傷。”

幸虧她反應迅速,躲開了馬可·埃斯波西托的致命一擊。這道口子看著駭人,實際上避開了血管,單純的皮肉傷罷了。

伯莎對著鏡子端詳半天,只是用酒精和外傷藥進行了簡單的消毒。

她沒把這傷放在心上,反而驚訝地發現,邁克羅夫特親自送到她嘴邊的煙……竟然味道還不錯。

她擡眼,四目相對,毋須伯莎多言,邁克羅夫特心領神會。

他笑著回答:“美國貨,據說在大洋彼岸很受女性歡迎。”

伯莎當即了然。

恐怕就是那晚在事務所的後院,邁克羅夫特發現了她並不習慣於白教堂區隨處可見的廉價香煙,從而特地為自己準備的。

就那麽一次而已。

“你啊,邁克。”

伯莎感嘆,她承認自己有被狠狠取悅到。

“若是願意的話,”她說,“得有多少女士為你前赴後繼?”

“過獎了,伯莎。”

邁克羅夫特謙虛:“不過我何必在乎其他女士如何作想?只要在乎眼前這位即可。”

“可惜眼前這位為你招惹了不少麻煩。”

“也幫了我不少忙,親愛的。”

“所以,”伯莎取下香煙,轉頭來,暗金色的眼睛裏寫滿了一貫的銳利與清明,“確實是有麻煩?”

“無非是意大利人帶來的後續收尾工作罷了。”

邁克羅夫特出言解釋:“你的男孩兒們很聽話,伯莎,面對軍隊立刻繳械,我向你保證他們不會受到傷害。此事涉及邪教,我已經交代下去,讓托馬斯負責和軍隊交涉即可。”

話說到這兒,但伯莎可沒放心下來。

她拿著煙:“除此之外?”

邁克羅夫特:“除此之外,你得給警局一個交代。蘇格蘭場在搜捕你,伯莎。”

伯莎忍俊不禁。

這倒也算不上什麽麻煩。

幫派火並、頭目死亡,這種事情蘇格蘭場不出動才奇怪呢。再加上伯莎算是耍了雷斯垂德探長好幾次,他肯定要窮追不舍。

但他就算把伯莎送上法庭,也不會有結果的。

一則在於,是馬可·埃斯波西托先動的手,就算當時沒人見證,伯莎脖頸處的刀傷也能作證。

十九世紀的英國律法沒有嚴格的正當防衛界定,但她確實是出於面對人身威脅才動的手,這還能怪伯莎嗎?

二則,她有錢,請得起最好的律師為自己辯護。

“看來還得花點心思應付一下警察,”伯莎嘆息,“事情不大,但很麻煩。”

“這倒不急。”

邁克羅夫特慢吞吞道:“你放心,伯莎,只要你人在這套公寓裏,你就是安全的。”

伯莎立刻會意。

她一勾嘴角,把香煙重新送回嘴邊,安安穩穩地靠回浴缸邊沿。

“那我要好好休息,”伯莎心安理得道,“讓警局多等等吧!”

伯莎這麽一休息,休息了整整三天。

這三天來,她不曾踏出蓓爾梅爾街的公寓一步,而邁克羅夫特·福爾摩斯則陪了她整整三天。

邁克羅夫特善意地提醒她不要在浴缸泡太過長久,伯莎卻拽著男人的領帶,出其不意地將他拽進水中。剪裁得體的服裝沾上水漬,很快他的提醒就變得毫無價值。二人艱難地容納進浴缸,邁克羅夫特所有的抱怨統統被一個又一個吻堵在喉嚨裏。