第89章 白教堂的貴夫人27

曾經去過印度?

伯莎著實摸不透邁克羅夫特在賣什麽關子,於是幹脆直接拿起了桌上整理好的文档,翻閱下來之後,發現懷特牧師的情況大大超乎了她的想象。

邁克羅夫特耐心等待她閱讀材料,當伯莎收回目光時,他才開口:“什麽感想?”

伯莎:“可惜。”

邁克羅夫特同樣嘆息一聲:“確實如此。”

可惜什麽?可惜懷特牧師年少成名,卻落得這麽一個半死不活的下場。

十九世紀是科學大發現的年代,不僅表現在物理化學,更是表現在生物和醫學上。

伯莎不是什麽科研人員,但是懷特牧師履歷中顯示他可是發表過不少論文,而且頗有影響力。想想看二十一世紀的研究生們為了畢業各種苦哈哈,這份履歷就足夠伯莎咋舌了——活生生的大佬啊!

說他一句少年天才也不為過。

曾經的懷特牧師比常人早好幾年結束了大學學業,之後就一直在世界各地進行實地考察——他對伯莎說,是跟隨自己的導師前去南美洲,但現在看來分明是懷特牧師的導師占了他的便宜。

相比之下裏爾醫生的履歷要平凡得多,在認識懷特牧師之前沒什麽大不了的,然而二人讀同一所大學,成為好友之後,裏爾醫生便一直沒離開過懷特牧師在世界各地實地考察的步伐。

他們在前往南美洲之前,確實也去過印度。

只是……

“這和窗子下面五指分開的腳印又有什麽關系?”伯莎沉思。

“懷特牧師曾經發表過一份關於印度土著居民的論文。”

“我看到了。”

履歷上明明白白寫著呢。

“雖然我不涉及生物學,但這樣近乎於地理發現的論文,看著也著實有趣,”邁克羅夫特開口,“懷特牧師在印度當地發現了一種土著,他們身材比常人矮小,腳趾比起人類更像是靈長動物,五指是分開的。這些土著幾乎全部生活在印度安達曼群島上。”

“……”

“夫人?”

邁克羅夫特敏銳地察覺到伯莎神色有恙:“可否是想起來了什麽相關的事情?”

伯莎回神:“沒什麽。”

生活在印度安達曼群島,身材矮小、腳趾分開,這不就是福爾摩斯探案集中《四簽名》的內容嗎!

若是沒這份論文,說不得還想不了這麽多。現在邁克羅夫特直接把懷特牧師的論文內容說了出來……

“讓我猜猜看,”伯莎一勾嘴角,“懷特牧師發表論文的學術刊物,正是《醫學與科學研究》?”

“是這樣沒錯。”

很好。

調查至此,伯莎心底終於有了一個清晰的關系鏈了。

從《醫學與科學研究》雜志,到真理學會,再到懷特牧師和裏爾醫生,完全是相互關聯的。

既然是懷特牧師帶隊去印度考察時發現了居住在島嶼上的土著,那麽他們就像是《四簽名》裏的情況一樣,帶著一位土著來到英國也很正常,不是嗎?畢竟身材矮小、腳趾有力這樣的特征非常方便做點爬窗子的事情。

“幸虧他們沒用土方子襲擊你我,”伯莎開口,“若是印度土著和加勒比海土著一樣善於制毒,咱們兩個準得遭殃。”

伯莎隱約記得,在福爾摩斯的原著裏,這類土著還會用毒箭殺人呢。

“他未必不想這麽做。”

邁克羅夫特說:“只是你先一步拉響槍膛罷人。”

伯莎故作後怕:“那得多謝你指揮有方了,親愛的,有你在身邊真是什麽也不怕。”

邁克羅夫特煞有介事:“哪裏的話!分明是你未雨綢繆,夫人,若不是把配槍藏在了枕頭底下,今日咱們兩個別想全須全尾站在這裏說話。”

久違的商業互吹上線,二人恭維結束對視片刻,而後不約而同失笑出聲。

郵差先生就是在這恰到好處的氣氛中敲響了房門。

他自知昨夜的襲擊是自己安保失誤,已經躺平任罵任瞪了一整天,現下看到二位主人已經重展笑顏,多少才暗地放下心來:先生和夫人沒事是一回事,他不想丟工作是另外一回事!

“先生。”

郵差匯報道:“我們已經找到了襲擊者的屍體。”

伯莎訝然:“他還是死了。”

郵差:“……抱歉,夫人。”

這次邁克羅夫特倒是沒有繃著臉展現出責備意味,他很清楚自己的攻擊能造成多大傷害:“並非你的過錯,沒道理人碎了頭蓋骨還能安然無恙活下去的。在哪兒找到的屍體?”

“在泰晤士河的下遊岸邊,”郵差說,“很可能是他在逃竄時跌進了河裏,被沖到了下遊。”

那能找到也算是邁克羅夫特的手下有本事。

“屍體就別動了。”

邁克羅夫特慢吞吞道:“襲擊者外貌特征突出,幾乎是拱手相讓的線索。我等裝作尋覓不到,自然會有人主動去毀屍滅跡的。”