第55章 獻給你的十四行詩(五)

安德烈先生臉色幾度變幻,最後淡定地放下筷子:“今天就到這裏吧,我看幾位都很忙,我讓司機送你們回去?”

克莉絲塔剛好吃完最後一口西米,“不用啦,塞西爾有開車過來,我們一起回去。”

“生活愉快,莉絲,別忘了你的學業,另外提前祝你生日快樂。”

***

回到221B,塞西爾取了手稿給夏洛克,“還有一部分是電子版,我發給你吧。”他不好意思地饒了饒頭,“這些稿件可能有點亂,我還沒整理過。”

“沒關系。”夏洛克拿過手稿就快速翻了起來。

克莉絲塔也問塞西爾要了一份,坐在一旁,她每一個字都看得仔細,因此比夏洛克的速度慢上不少。

小說家看著他們兩個,“我這幾天要去陪我母親,她還沒離開倫敦,所以晚上就不回來了。”

夏洛克照舊沒給什麽反應,克莉絲塔對他微微一笑:“好的,記得告訴薇諾娜夫人我父親向她問好。”

“……克莉絲塔,你不要開玩笑了。”塞西爾良久才憋出這麽一句。

她忍不住噗嗤一笑,擺擺手:“好啦好啦,我就是開個玩笑,要不給你道個歉?”

“啊……沒事,不用道歉,哎呀,我先走了,不然時間來不及了。”

塞西爾離開後克莉絲塔低頭繼續翻手上的稿件,雖然總是有話題可聊,偶爾也會談及塞西爾的新作,不過實打實看見他的小說還是第一回。

克莉絲塔有意識地去查過塞西爾的作品,除了一部詩集只有兩部題材超級冷門的小說,而且並不是偵探小說,更貼近純文學。

“我無法理解為什麽塞西爾會把你視為偶像。”克莉絲塔將看完的一部分手稿防到一邊的椅子上,閑談般地開口。

“為什麽不能?”夏洛克反問。

“文字一向最能表達人的思想,從這部小說就可以看出來,他是個很有主見和很會思考的人。當然,他也很聰明。不過這些都不是重點,重點是他的文字裏有一種掌控全局的高高在上和天才式的孤傲,這種人……一般很難認同別人,更何況崇拜?”

她說著起身走到廚房裏去煮咖啡提神,搗鼓許久才端了兩杯……奶茶出來。

夏洛克:“你的腦子被甜品糊住了嗎?”

克莉絲塔掩飾性的咳嗽一聲,放下一杯奶茶在他面前,“喝不喝?”

“不要。”他說,“你應該給我一杯咖啡,兩塊糖。”

“先生,您的手腳是擺設嗎?”

“你煮咖啡的話,應該比你習慣的時間多一分鐘,那樣口感會更好。”

夏洛克說著,端起奶茶喝了一口,然後淡淡開口:“你牛奶放多了。”

克莉絲塔:“……”

她繼續看塞西爾的作品,根據塞西爾的思路,這部作品應該有四個部分,前面三個部分分別對應他念給她聽的那首十四行詩的三段,最後一個還沒寫出來的部分應該對應詩歌末尾部分的對句。

之前在馬庫斯家中看見的那段詩歌,正是開篇第一段,對應著整個小說的開頭。

塞西爾作品的氣氛渲染的恰到好處,行文流暢,用詞精準,極具畫面感,一些細節處理也格外精妙。

克莉絲塔越看眉頭皺的越深,“塞西爾的小說寫得很好,可是一和範倫丁的案件聯系起來,我就覺得不太對勁……但是是哪兒不對勁呢?”

夏洛克已經翻完了塞西爾的手稿,“你現在應該期待一下第二個案子的發生。”

克莉絲塔突然站起來,“不……我本以為即使範倫丁的事件和塞西爾的背景相似,可具體走向完全不同。但是我突然發現,在範倫丁事件中的最大得利者,無論怎麽判案,不是茱莉亞和鄧普斯,也不是費奇,而是最小那個完全不曾參與其中的孩子,柏特萊姆。”

無論最後兇手被判定是誰,柏特萊姆都可以得到超過他應得的那部分。如果他的兄姐們互相殘殺就更好了,他可以名正言順得到全部遺產。

“我以為塞西爾講出小說情節的時候你就明白了這點。”夏洛克並不驚訝她的發現,“現在看來,等你查出案情,兇已經把倫敦的人都殺完了。”

“……夏洛克,我必須告訴你,我只是個沒成年的學生,我不是個偵探,沒必要像你一樣關心倫敦每天有些什麽奇奇怪怪的案件。最後一遍。”克莉絲塔磨了磨牙,眼神陰惻惻的,一副恨不得掐死他的樣子。

夏洛克對在克莉絲塔的底線上反復試探橫跳遊刃有余。

“你為什麽總是不肯承認一些顯而易見的事實呢?”

“那你為什麽總要和蘇格蘭場搶飯碗?”

“搶飯碗?沒有這回事。我只是幫助他們解決一些他們無法解決的問題,按你的說法,這是一種高尚的品德。”

“……”

克莉絲塔默默給夏洛克記了一筆——論我為什麽搞不過夏洛克,因為天然黑殺我。