第六章 蘭巴拉爾(第2/4頁)

@Clammbon

您好。

七海試著發出了這麽一句短訊。回復馬上來了。

@AMURO_0079

Clammbon,您是蘭巴拉爾的朋友吧。

@Clammbon

請多多關照。

@AMURO_0079

是為了代理出席那件事吧?

叫什麽代理出席,說得那麽冠冕堂皇,一點罪惡感都沒有。仿佛理所應當有這種服務。對方說,具體細節見面後再細聊,和七海約定平日的下午在三宿的世田谷公園見面。

出現在面前的男人打著領帶,打扮得整整齊齊,看起來像個少年。成熟與未成熟的感覺混在一起,並不會令人不舒服,給人的第一印象就是這樣。

“我有各種各樣的名字,至於這次……”

男人選了一張名片遞過來。公司的名稱是安室商會,上面寫的名字叫安室行舛。

“安室……”

“行舛”的發音,七海不會念。

“念作‘yukimasu’。就是那個‘amuro yukimasu[1]’。”

七海對“高達”這部動畫並不了解,自然不明白其中的意思。

“我的本職工作是演員。”

“您是演員?”

安室又掏出了另一張名片。上面寫著“演員 市川RAIZO”。

“市川雷藏……以前是不是有個演員叫這個名字?”

市川雷藏是二十世紀六十年代大映映畫的台柱子。

“隨便借用一下,自作主張成了他的繼承人。演員的名字隨便起什麽都可以。只要得到角色,在工作完成以前,角色的名字就是自己的名字。在這個意義上,名字有無限種可能。對了,今天我並不是雷藏,而是安室商會的安室行舛。我做過各種各樣的事情,但一切都是為了提升演技。”

“安室商會是一個怎樣的公司?”

“什麽都做,什麽活都能接。我會盡最大的努力。今天的委托是代理出席結婚典禮,是吧?”

安室遞給七海一份彩色的宣傳冊。

“代理出席的服務,我大致用‘阿茲納布’的標簽標了出來。”

“那也是‘高達’裏的?”

“是的。裏面有個很受歡迎的角色叫夏亞·阿茲納布。其實應該叫卡斯巴爾·蕾姆·戴肯,後來用了朋友夏亞·阿茲納布的身份。在某種意義上,他就是夏亞·阿茲納布的代理出席者的感覺。標簽名就是從這裏借用的。嗯,先不說這些了。這是宣傳冊。您先看一遍,上面大概都寫清楚了。最近,親戚聚不齊、朋友來不了都是很平常的事情。早年間,親戚間有一種共同體的作用,但如今這時代出現了太多的共同體,和親戚的交流機會也少了很多。尤其是在大城市裏,代理出席的需求急劇高漲。”

“是這樣嗎?”

七海翻著宣傳冊。什麽“創造人生最美的回憶”,什麽“給您一份電影場景般的體驗”,這些密密麻麻東拼西湊的話語和誇張的插圖混在一起,實在讓人覺得可疑,不過在七海看來覺得很氣派。

安室指著最後一頁的價目表,說:

“代理出席婚宴的價格是一個人八千日元。從婚禮開始參加的話,要再加三千日元。要是需要致辭之類的余興節目,另外再加五千日元。不過您是蘭巴拉爾的朋友,我會給您折扣的。”

“謝、謝謝。怎麽辦好呢……”

“很困惑吧。還會想,要是事後被人發現了該怎麽辦吧?”

“是啊。有點擔心。”

“是會擔心的。我理解,我理解。不過,被發現的情形還沒遇到過。想不到吧,其實親戚間沒什麽機會見面。”

“是這樣嗎?”

“是的,所以大家都放心地利用這項服務。不過,萬一發生這種事情,您也根本不用擔心。那時候,只要您再次聯系我,我會盡可能找相同的人來應付。因為您是蘭巴拉爾的朋友,我會好好為您提供服務的。”

安室的推銷極為流利,七海連插嘴的余地都沒有,就這樣在面前的預約單上寫下了自己的住所和姓名。

“對了,您結婚以後還會遇到各種事情。遇到麻煩事的時候,不管什麽事都可以和我聯系。只要是能辦到的,我都會幫您做。屋子裏發現了蟑螂可以聯系我,附近出現了麻煩的人想打發掉,這些都可以,還能進行外遇調查。呀,不好意思,竟然在馬上要結婚的客人面前說這些,實在是失禮了。總之什麽都可以,我們什麽事都能辦。”

之後,安室寄來了報價單,打完折後的價格是二十萬日元。出席者要帶的賀禮還必須另外準備。

看到客人名單上增加的出席人員,鐵也大吃一驚:“這是怎麽回事?”七海猶豫著該不該告訴他代理出席的事情,看到他的表情,卻說不出口,可能是隱瞞了父母離婚而感到內疚的緣故。說是什麽都可以告訴他,可說了的話,他又會像法官一樣做出冷靜而透徹的判斷,大概不會諒解找人假扮親戚這種事。