第133章 amireux(第2/4頁)

一個喜歡奉承誇獎,一個帶著感恩濾鏡,這樣的光環下,即使始終不在一個頻道,兩個人也“聊”得相當愉快。

“我比較愛看伏爾泰和盧梭的著作。”

這是發現未來嶽母似乎很在意女婿年金,所以打算不經意引出自己出身的法國進步青年。

“這麽說,您會在英國呆很久啦?”

這是堅信法國還在大革命,歐洲人都生活在水深火熱之中的英國鄉村太太。

奧古斯特飛快看了一眼一邊的凱瑟琳,竟然微微紅了臉:“如果可以,我願意一輩子都留在英國。”

法國大革命時,來英國避難的法國貴族相當多,不是所有人都能留下來的,班納特太太心裏更加同情這個友善富裕又闊綽的青年,“我們克裏斯是個大官,您可以好好拜托他,說不定就能一直在倫敦任職了。”

雖然不知道娶妻和“大官”有什麽關系,但是見識過心上人對弟弟的喜愛,奧古斯特深以為然,連連點頭,“您說得太有道理了,我一定會的。”

對不僅“不能嫁人”還擅長“折磨她脆弱神經”的莉迪亞,班納特太太已經徹底放任自由,現在四女兒有了一個優秀的青年追求者,在接下來的談話裏又得知,心頭大患瑪麗居然也要嫁人,未婚夫還是小兒子的合夥人,班納特太太更加欣喜若狂,幹脆提出要讓這個頗得她心的年輕人也參加家庭聚會。

奧古斯特終於覺得這位太太熱絡得不對勁了,面露詫異:“您家中聚會,我去不合適吧。”

他下意識看向凱瑟琳,結果發現那三個女兒都是一臉習以為常,甚至已經開始互相幫忙打量哪裏不合適,調整花邊和絲帶。

作為莉迪亞的授業恩師,班納特太太自己就是個bug級別的黑洞,班納特家的姑娘們默契擁有一套豐富的應對經驗:

千萬不要和媽媽談邏輯,在發泄情緒的時候也絕對不要接話打斷,因為她陷入自己的世界後,不但聽不進任何的話,這只會讓她把你也拉入深淵,然後用豐富的經驗在精神上殘忍打敗你。

小班納特先生倒是似笑非笑說了一句話。

“媽媽,您這麽‘看重’這位龍格威爾先生,達西先生知道後會很傷心而且失落的。”

班納特太太驕傲說:“不會的,克裏斯,達西永遠是我最疼愛的女婿,我心中最可愛的先生。天呐,想想麗萃現在就懷著他的繼承人!我的外孫未來會繼承彭伯裏,又一位小紳士,每年有一萬鎊的收入,數不清的珠寶和馬車!”

奧古斯特終於被克莉絲撤除濾鏡,徹底驚呆了。

強勢三姐,暴力五妹,城府弟弟……現在又來了一個智貧氣短的母親。

這種家庭環境,他的天使到底是怎麽生長出來的!

這罪惡的班納特一家!

最後奧古斯特還是坐在了罪惡班納特家的家庭聚會上,甚至在飯後因為剛好三缺一被拉去湊人頭打惠斯特。

左手邊是班納特家的大女婿賓利,右手邊是親戚加德納先生,對面坐著的隊友是似乎陷入神遊的未來小舅子。

奧古斯特今天出門可沒想到會有這種展開。

除了最受班納特太太“寵愛”的女婿(奧古斯特不願想象那會是位怎樣兇殘的男士)一家,凱瑟琳的大部分親屬他都已經見過了。

幾乎讓法國外交官以為自己明天就可以向凱瑟琳求婚。

然後就慘遭了小班納特先生教做人。

賓利先生性格和善,富有生氣,總是笑呵呵的,加德納先生也是個好脾氣的長輩,言談頗為風趣。

這兩個人簡直是世上最配合的隊友,享受牌局樂趣,輸了還會檢討自己或者玩笑打趣。

在這樣和風細雨的氛圍下,更加襯托得奧古斯特眼前一片電閃雷鳴,狂風驟雨。

不僅被似乎心浮氣躁的小舅子按在牌桌上摩擦,還要慘遭同桌人詫異的目光,似乎他們這一局輸了非常奇怪。

“龍格威爾先生,您如果不打那張方塊十做墊牌,我們就贏了。”

這是理智分析。

“您應該知道我們打的是有將定約,這個叫將牌吧,我們可不是在打盧牌,法國先生。”

這是貼臉嘲諷。

偏偏在場沒有一個人覺得他被針對,連輸三把後,在一邊幫忙每局結束算點數的凱瑟琳也忍不住了。

“看來您實在不擅長打牌,和克裏斯做惠斯特的搭档,很少會輸。”

遭遇了一遍裏德上校在俱樂部的加強版待遇後,奧古斯特好歹比他聰明不少,很快意識到,對面根本是個步步為營計算全局的惠斯特高手。

英國事務官似乎不會在遊戲裏享受樂趣,恰好相反,這個人幾乎本能仔細背牌算牌,打到後半場,誰手中有什麽就太清楚了。

這種情況下,如果有意針對一個人,做克裏斯班納特的隊友,就會比當對手還要痛苦。