第75章 étoies

“您要回意大利了?”

克莉絲吃驚看過去, 以至於直直對上了神甫的眼睛。

“是的。在英國的事務已經辦完,我必須回去了。”

愛德蒙拿過一張幹凈的稿紙, 握住她親手削的羽毛筆, 寫下了一個地址,推遞過去,“歡迎你隨時來信, 我雖然喜歡外出遊覽,但是留在這裏的仆從會知道我的行蹤,可以隨時幫忙把信轉交給我。”

克莉絲接過,是用意大利語寫的,字跡鋒利遒勁。

——羅馬, 斯帕達親王府

克莉絲好奇道:“原來您是這個府上的神甫嗎,這個姓氏聽上去很耳熟, 可惜我在羅馬時沒有榮幸見這位親王。”

愛德蒙解釋:“斯帕達一族已經沒有後人了, 我的老師當年侍應的就是最後一位斯帕達親王,他是親王最信賴的秘書。”

“斯帕達親王雖然身份尊崇,卻窮困潦倒,只有這座祖上傳下來的府邸和卷帙浩繁的書房, 所以臨終前,親王將這一切遺贈給了他,現在,這些又成為了我的財富。”

法利亞神甫就是在書房裏發現了基督山島寶藏的線索。

經過周轉努力後, 愛德蒙想辦法以“布沙尼神甫”的身份名正言順獲得了這座府邸,定時在此請人為法利亞神甫和斯帕達親王做彌撒。

克莉絲點頭, 捏著地址認真而鄭重說:“我會給您寫信的,也請您一路保重。”

沒有網絡和飛機的時代,人與人的距離變得很遠,她已經習慣了分離,不過還是頭一次有年紀這麽大的朋友,所以克莉絲尤其珍惜和這位博學老先生的相處時間。

因為眼前人話裏不自覺帶出的失落,愛德蒙的目光變得溫柔起來。

離開馬賽時,自己趁著少爺沉睡時不告而別,在基督山島,他又因為赴約和那番話心潮翻湧、無暇他顧,他的小朋友則為吻手禮的冒犯而漲紅臉,氣惱登船離開。

先前兩次都沒有好好道別,這次他總算聽到了這個人的不舍。

“謝謝你,克裏斯,你是我這次出行最寶貴的收獲。”

剛走到書房門口,伊麗莎白就聽到了這句話,就像是那天見到他們在樹下對視,心裏突然驚跳了一下。

這句話的語氣如同情難自禁,因為過於豐沛的感情使得聲調微微顫動,連聲線都變得年輕了不少。

已經習慣與男性打交道的六妹對此似乎毫無察覺,反而低聲回應:“認識您我也很高興。”

伊麗莎白強迫自己冷靜下來,推開了門,毫不掩飾打量著神甫,很自然用驚奇的口氣說:“很抱歉,我無意聽到了你們的對話,神甫先生,您要離開了嗎?”

布沙尼神甫站直身,對她非常客氣而正式道別,並表示自己現在就要出發了。

男主人辦事在外,莊園的女主人自然要將他送到門口,三個人一起往外走時,伊麗莎白注意到,年長的神甫即使在和自己說話,也不時情不自禁要看一眼克莉絲,似乎因為臨別在即,幾近到了無意掩飾的地步。

伊麗莎白心中咯噔一聲,幾近嚴厲去看這位出家教士,對方卻真誠溫和回視,目光意外眼熟,可是她一時想不起來,只能眼睜睜看著神甫和六妹握手道別。

達西和附近的莊園主開了一下午會,回到家時天色已經昏暗了,一臉意外被男仆帶去了飯廳,桌上是喜歡的菜,還有嬌妻在側,光是被溫柔看著,他都能幹吃一片面包。

有媳婦真好!自己當年如果不猶豫,哪裏還有賓利炫耀的份!

費茨威廉·達西今天也在紮自己兩年前的小人。

伊麗莎白不知道他在想什麽,看到刀叉停下了,關心問:“是不是有點涼了?”

達西搖頭,為了安她的心,還誇了一句:

“很香。”

伊麗莎白失笑掩嘴,“你拿這個討好我沒用,反正不是我親手給你做的。”

說到討好,她突然睜大了眼睛,合掌驚道:“我說為什麽那麽熟悉!”

達西:“什麽?”

“你們的眼神一模一樣!”伊麗莎白越想越後怕,“幸好神甫已經離開了,我還在想,他到底是臉皮太厚,還是毫不自知,這麽說自己都沒意識到了——”

“等,等等。”

信息量有點大,達西連忙伸手握住安撫她,“我不太明白,神甫走了?什麽眼神?”

“神甫剛剛晚餐前告辭離開了,”伊麗莎白先回答了頭一個問題,“我正好比較有空,所以去藏書室親自叫克裏斯,正好撞上他們道別。”

果然只有小舅子才能讓夫人變成這副要原地打轉的雞媽媽樣子。

達西語氣禁不住有些酸,“然後你發現了什麽?”

伊麗莎白看出他在想什麽,無奈覷了他一眼,又繼續解釋道:“布沙尼神甫看我的眼神,和你當初看舅舅和舅媽一樣。”

怎麽又扯上加德納夫婦了。