第四千五百三十三章 旁觀者(第2/2頁)

那團東西看起來像是渾濁的凝膠,又像是半熟的土豆泥,就這樣被有些畸形的類人生物直接拿在臟手裏,攤位旁邊還有大量的蒼蠅環繞著嗡嗡飛行。

看一眼就飽了,正常人怎麽可能吃這種東西?哪怕是對於英國美食來說,這顯然也有點過了。

“博士,我們在這裏,別和這裏的人說話了,更不要生氣。”科爾森跳下馬車把博士拉開,並用通行各地的笑容拒絕了小販的兜售,帶著博士往車邊走:“不要著急,深呼吸,對方聽不懂警局的意思,是因為這個維度裏就沒有這個單詞,你不要生氣,他不是在耍你。”

“嗯?這裏難道不是過去的英國嗎?”博士有些不明白,他扒著木板翻進了車廂:“這裏的人說話是英國諾丁漢口音,不遠處的那條河也是特倫特河沒錯啊,我們不是回到了過去?”

閉上眼睛,深呼吸,想想瑜伽的感覺。

“並不是,博士,這裏是一個高仿且畸形的英國諾丁漢,看起來時間背景是19世紀末。”看到博士在車廂裏坐穩,科爾森也在自己身邊坐下,傑西卡抖動韁繩,再度發車,她講解了一下維度的背景。

“唉,我是不是鬧笑話了?”班納揉了一把臉,老實人的臉上露出了尷尬之色:“我原本是打算先找到警察局,然後發布一個尋人啟事,看看有沒有見過銀河護衛隊的那些人。”

願意遵守社會規章制度的班納博士,思路非常直接,就是有困難找警察。

“就靠貼在路燈或者酒館裏畫像嗎?即便有警察,這個年代的調查水平也不怎麽樣。”

女偵探叼著煙眯眼,她稍微停頓了一下,聽著耳機裏喪鐘的指路,嘴上還繼續說自己的觀點:

“想想倫敦的開膛手,哪怕到現如今我們還不知道兇手是誰,英國警察會把所有的線索都放進霧裏,讓你根本摸不著頭腦。”

作為一個美國人,傑西卡也有這個毛病,她喜歡說一些損英國人的笑話,就像是英國人喜歡講法國笑話一樣。

對此說法,科爾森也點頭,他轉過身看著車鬥裏的博士:“所以,我們最好還是靠自己,對了,傑西卡,我們還有幾個盟友要匯合?”