第182章 好浪漫哦(第2/3頁)

陸北旌懂了:“你想找個會打的。”

梁平:“還要打得漂亮。我讓男主出場就是跟盜獵的來一段山林追逐,肯定夠帥夠有特點。”

陸北旌:“那你不如去少林寺看看。”

梁平誠實的說:“少林寺有點貴。還是京劇武生便宜點。”

劇本的場景重要的就三個,一個是軍訓時柳葦和教官起沖突,第二個是教官養的退役軍犬被盜獵的捕獵夾夾傷,送到寵物醫院,醫院發消息給附近的養有大狗的寵物主人請他們帶狗來獻血,柳葦收到消息後帶著自家的狗去,最終救了那條軍犬。

第三個是教官想感謝柳葦,請她去家鄉玩。

電影全長七八十分鐘,這三個事件拍好了,內容豐富,拍不好,流水賬一樣不吸引人。

陸北旌覺得劇本在兩者之間,對梁平說:“要搞笑,青春片一定要搞笑,青春成長主題出可以,但不能太突出,影響故事情節。”

梁平:“我回去想一想怎麽加東西。”

陸北旌:“去找找葦葦,她可能會有一些想法。”

梁平笑道:“也對,你那個《西遊》不就是她先想出來的嗎。”

陸北旌嘆氣:“我都想直接用她寫的那個劇本了,讓他們這麽編下去,未必就比她那個好。”

梁平哈哈笑:“確實。”

梁平去找柳葦,發現她正在開心的享受假期。每天就做做作業,擼擼狗,擼擼貓,拍拍孔雀,關心一下家中的玉米蛇——長大了一點……

點。

他想起他閨女帶到美國去的蜘蛛和蟑螂,不得不說,他很想讓閨女也養一點普通的寵物,但全家都在誇他閨女養的寵物“有特色”,他也不敢說話,生怕挨罵。

梁平把劇本給柳葦:“你也看一看,有沒有什麽想法可以提。”

柳葦接過來,快速的看了一遍。她是看過原著的,發現原著的內容好像比劇本上多,但感覺刪掉原著的那些內容,故事更立體了,重點也更突出了。

原著中貓的內容就被刪了,本來作者還寫了很多貓,因為女主角養狗也養貓。

還有,原著中,女主角並沒有跟教官起沖突,反倒是教官幫了她,她因為扭了腳的原因被教官命令休息,改成的劇本裏變成了同學扭了腳,教官不讓同學休息必須繼續訓練,女主角就跟教官爭執起來。

柳葦不明白:“為什麽要改成這樣?”她看原著覺得就是很普通的小甜餅,看劇本覺得女主好事媽,這種事為什麽要當面爭執?告老師啊,軍訓也有指導老師和輔導跟著的吧,找老師不比找教官快?

梁平:“為了突出女主的正義感嘛。原著的這個接觸太平淡了,拍出來會很沒有意思,而且也顯得女主逃避軍訓,不夠刻苦。”

柳葦:“可是,原著就算我知道是刻意安排的,我也吃這口糖。但劇本這樣一搞,我只會覺得女主多事,明明有更好的解決辦法。”

梁平:“這樣更有戲劇性。”

柳葦懂,戲劇性就是沖突性,直白點就是對抗感。原著中的這次接觸男女主沒有對抗,劇本改成這樣就變成了男女主的對抗,因為開頭是軍訓,也不能天降一個外星人來讓男女主聯合對抗。後面兩次故事就成了男女主共同對抗了,一次是對抗病魔,一次是對抗盜獵。

男主女對抗是最省事的對抗了。

當然,像古早電視劇那樣安排一個流氓混混,也是經典的對抗呢——放在軍訓裏也不合適啊。

柳葦自己想半天,也確實找不出讓男女主更合情合理的對抗方式。

後面就是歡樂的軍訓三步曲,跑步,站軍姿,疊被子大賽和唱歌比賽,這算是替電影增添一點大學生的元素。

她看到梁平在這裏標注“添笑點”。

看來這部分要多加點笑點才行。

然後就是第二個故事,男主的狗被盜獵的獵夾夾傷,出場就是半身是血,守在手術室旁。女主角帶著自家狗過來,獻血,發現是認識的人,就陪著守在手術室前,一直等到手術成功。

這一點是感情升華的開始。

她看到梁平標注“添淚點”,下面還寫“男主賣慘”。

原著中的男主就很普通,平凡的當了兵,平凡的去養了豬,再平凡的轉而去養軍犬,再平凡的轉業回家開農家樂。父母雙全,本人也沒什麽事。

但是,劇本中就給男主增添了許多淚點,父親早亡,母親重病,家中欠債,自己受傷——柳葦定睛看了一下,男主的一只眼睛有問題,半盲,一條胳膊斷過,肋骨斷過三根,腿斷過。他不是平凡的轉業,而是因傷退役。

柳葦:“……”

這部分要怎麽拍啊。

……

可能還嫌不夠慘,劇本又設計出了男主本來訓過兩只犬,一只因功負傷去世,一只也是因傷退役,他領養了這僅剩下的一只,現在這只狗也受了重傷。