第1312章 《莫斯科手扶拖拉機司機帶帶我》(第2/2頁)

“伊萬諾夫、巴普諾夫、巴巴諾夫、他是懦夫、伊利亞索夫。”

伊利亞索夫:“?????”

我是誰,我在幹啥?

我在哪裏?

現場的鏡頭,給了兩個人各自一個特寫,把兩個人的腦袋,投射在左右兩側的大屏幕上。

全場都笑翻了。

這歌詞真是改得太應景了!

而且,這倆人的名字,也太適合了!簡直就像是給兩個人寫的。

“莎拉波娃、達波波娃、人參娃娃、葫蘆娃娃、庫爾尼科娃”

而且,這押運也太好玩了吧,還能這樣押?

然後中間的大屏幕一變,又把一個人的臉投射在了大屏幕上。

谷小白捂著肚子,已經笑得抽抽了。

“魯舍夫維奇、德約科維奇、尼古拉維奇、費多羅維奇、RUSSIA DISCO……”

唱完這一句,付文耀和周先庭猛然一甩腦袋,撥動著琴弦,彈出了更有節律的聲音,圍著原地,單腿跳動著,旋轉著跳起了舞蹈。

他們的後方,其他的人唱起了和聲:

“噢……噢……噢……噢……

噢……噢……噢……噢……”

歡快無比,讓人情不自禁跟著改變節奏的旋律之下,和聲卻莊嚴肅穆。

舞台下,托卡夫斯基一臉茫然。

又變了?

他們到底融合了多少首歌?

周先庭又上前了一步:

“Moskau

莫斯科

Fremd und geheimnisvoll

陌生而又充滿神秘

Türme aus rotem Gold

紅色黃金澆注成的塔

Kalt wie das Eis

寒冷如冰……”

德語!

成吉思汗樂隊,《moskau(莫斯科)》!

(這三首歌分別是《老司機帶帶我》、《手扶拖拉機斯基》、《moskau》,都是洗腦神曲,聽完你可能想要把自己的腦袋砸掉……)