第6章

“……等我們繞回去,正是喬治的第一爐面包出爐的時候,他每天的第一爐面包是做得最好的,柔軟又蓬松。”大麥克還在為奧爾介紹著生活經驗,“你可以給他一個月的面包錢,每天拿最新鮮幾片回家。”

“這可真是太好的。果醬或者黃油在什麽地方買呢?”奧爾對大麥克更多了信任,甚至還有些尊敬,老祖宗說得好,達者為師。

“在雜貨店,布特裏夫人現在應該也開門了。”

“大麥克,為什麽”

於是如大麥克所說的,他們巡邏回去後,先去了喬治面包店,果然趕上第一爐面包出爐,半條街都是熱騰騰的麥子的香氣。

有幾個衣衫襤褸的男人在面包店門口徘徊,他們的手插在口袋裏,彎腰靠在路燈柱上,盯著面包店的門不斷舔著嘴唇。

當看見大麥克和奧爾,這些人立刻轉身離開,他們的背影搖晃遲緩,有人還拖著一條腿。

又一塊碎片冒了上來,那是去年報紙上的新聞,索德曼市政府辦法了《乞討禁止法案》。禁止十歲以上的成年人,以行乞謀生。人們堅信,在目前的諾頓帝國,尤其是帝都索德曼,每一個人只要足夠勤勞,無論健全與否,就都可以用工作養活自己。吃不上飯的窮人,只能因為他們懶惰。

警察遇到行乞者,不需要抓捕,只要給他們五到十棍。

原主曾經為這一法案的公布而和他的朋友們歡呼,慶祝這文明社會的巨大勝利。

奧爾從那些狼狽的背影身上收回視線,和大麥克走進了面包店。

面包店裏只有一個玻璃櫥窗,出售的貨物也只有兩種——面包、大面包。

面包有小臂長,半臂粗,目測至少五磅。看起來很像毛熊的大列巴,但顏色更黑。

大面包比面包更大了兩圈,要兩個工人一起用托盤擡上櫃台,它被放下時,奧爾清楚的聽見,木頭櫃台發出艱難的吱嘎一聲。

面包喬治是個瘦子,瘦到兩腮凹陷,眼睛凸出,看上去不像是面包店主,而像是一個饑民。

他的一個工人正在揉面,巨大的面團在面板上揉動,桌子發出有規律的咯噔聲,但讓奧爾注意的是這家夥在咳嗽,低著頭,對著面團,咳嗽。他揉面的手,十指上都是長長的黑指甲。

就在奧爾看著他的時候,一滴鼻涕從他的鼻子裏滴落下來。工人趕緊擡起頭,拽起襯衫,擤了一把鼻涕,繼續低頭揉面。

進門前對本土面包有點期待,進門後胃部開始蠕動的奧爾:謝謝,再見,不用送……

他想立刻轉身就走,有多遠跑多遠。但剛剛和大麥克的談話裏,已經答應了也要買面包,那麽這個時候反悔,會不會被誤會?

所以還是要定下一個月的面包,但可以送給那些不能乞討的流浪者。雖然作為見習巡警的他工資不高,周薪只有40艾柯,但他應該還是買得起的吧?

他站在原地聽著大麥克和面包喬治交談:“這是蒙代爾巡警,我的新搭档。”奧爾正要說買面包,“好了,介紹完了。”大麥克已經轉身離開了。

當走出面包店,大麥克再次拍了拍他的肩膀,這次他更用力了一些:“所以,你準備去哪買面包呢?”

顯然大麥克剛剛已經注意到了,奧爾有種久違的,做錯事被家長捉住的羞愧覺:“我可以……試試自己做。”

大麥克因為奧爾的這個回答稍微睜大了一點眼睛:“男人是……呃。好吧,祝你成功。”

男人是不會做飯的。大麥克想說的當然是這個,但他很快意識到,面包喬治是男的,他店裏的工人也是男的。那麽大塊的面團,普通女人可揉不了。而且隔壁的比薩店裏,廚師也都是男的。

大麥克甚至產生了一種想法——這真有趣,大多數男人認為做飯是女人的工作,但餐館的後廚裏卻都是男人,甚至某些老爺們會拒絕進食廚娘做出來的食物。

但這種想法只是一瞬間,大麥克只是覺得好玩,不會去想什麽更深層的原因。他很快就重新看向了奧爾,表情說不清是為難多點,還是期待(看好戲)多點:“能吃飽食物是很重要的事情,尤其是你這個年紀。如果不行的話,或許拖雷太太可以兼任你的廚娘。”

“謝謝,我會的。”奧爾感謝了大麥克的關心。

他是會做的,但一方面是想到了原主前富商少爺的人設,一方面是想到了家裏的廚房設備。他家裏有一個瓦斯爐,還有個壁爐,昨天下午回家的奧爾,還沒來得及試用過它們,吃的飯都是對面的大麥克夫人送的。最糟糕的結果,他做不了面包,但烙餅還是沒問題的。

他家裏,還沒有鹽和醋。等等,貌似連廚具都沒有?

日用品也很缺乏,他連床單都只有一條。

奧爾想起了上輩子他搬進新家後的情景——每當他以為已經把該買的東西都買夠了,但很快就會意識到自己還是漏了某樣物品。破家值萬貫,零碎的小東西才更花錢。奧爾原本以為老蒙代爾留下的兩百金徽會被壓箱底,結果很顯然,他現在口袋裏的零錢是不夠的購買那些物品的。