第83章 第三種羞恥(14)

伯蒂看著鏡子中的自己。他不知道為什麽他要在鏡子面前站那麽久,盡管他從超重體型瘦成了健美身材,可事到如今,這點變化已經不足以令他產生什麽情緒波動。

他在鏡子面前看了那麽久,可能是因為太無聊。

真是怪事,他對現在的這個自己毫不陌生,仿佛他昨天就有這麽瘦,上周、上個月、去年也這麽瘦。他的胸肌雄偉,腹肌緊繃,人魚線流暢而優雅,當他曲起手臂,肩膀上則鼓起一個使人挪不開眼的弧度。他看上去就像一尊古希臘雕像,身體的每一寸都絕對符合美學標準。

但伯蒂心中並未迸發任何喜悅。

他的感情都消失了,此刻,他甚至覺得自己就是個由鋼鐵零件組成的機器人:頭腦清醒,四肢靈活,能精確地完成所有他想完成的事,可再也沒有任何想做某件事的欲望。

在內心深處,他想要歇斯裏地尖叫。

可事實上他只覺得此刻十分美好。

像是靈魂正在緩慢地適應一具活力充沛的身體,“活著”的劇痛在他的每一寸肉體中飛濺。所有的感覺都在蓬勃地發育並且非常陌生,又因為陌生變得漂浮不定,仿佛只是錯覺。

直到他在亞度尼斯的面前坐下的那一刻,一直遊離在意識之外的情緒才回到他的身體。

伯蒂從一個詭異的夢中醒來了。

“先生。”他喃喃地說。

“看來你這段時間休息得很不錯,伯蒂,你瘦了不少。”亞度尼斯挑起眉梢,“很榮幸我給你提供的客房還能成為健身場所。”

伯蒂苦笑:“別開玩笑了,先生,難道你還不知道這究竟是怎麽回事?”

他在身體上揮了揮手,動作瀟灑:“這根本不是我鍛煉出來的。如果我沒有理解錯的話,這是一份禮物,先生,我只是不知道我能不能承擔起這份禮物背後的代價。”

“請不用擔心,你已經為你在這棟房子裏接受的所有服務付過賬單。”

“那也一定會有什麽額外的代價,先生。你不肯細說,是因為我會被嚇得像個小女孩一樣尖叫嗎?”

“不,”亞度尼斯笑著搖頭,“不,伯蒂,我不說是因為沒有任何附加的代價——所有的代價都已經收取了。畢竟,你最近做了很多夢,見到了一些理論上說已經去世的人,和他們交流對話。”

“這就是代價?”伯蒂愣住了,不是說他對此沒有一點揣測,只是這種代價聽起來實在是太微不足道,所以被他第一時間排除出了答案的名單。

“不。”亞度尼斯輕柔地說,“這不是你付出的代價,是你付出的代價讓你有了這些就經歷。你確定要我明說代價的具體內容?”

伯蒂端詳著亞度尼斯,意識到這不是錯覺:出於不知名的原因,之前他一直能從教官身上感受到的倦怠和緊繃感都淡化了。

此時此刻,教官甚至有點熱情。

盡管教官非常迷人,可很遺憾,教官從來都不熱情。

教官所有的“熱情”都建立在他的迷人之上。

有那麽一張臉又有那麽一具身體的人總會在社交中被添上一層濾鏡。他稍微應付你兩句,你就會覺得他對你格外溫柔;他漫不經心地掃過你一眼,你就會覺得他在對你微笑;他就算講個過時的笑話,你也會笑得前仰後合。

然而這層濾鏡從來不會掩蓋那些過於強烈的東西,尤其不會把教官的冷淡變成熱情。

伯蒂不知道自己的感覺是真是假,他試探著說:“先生,你一直回避我的問題。”

“那是為了保護你的理智——盡管它們也不剩下多少了。”

“我想知道答案。”伯蒂說,他躊躇著補充了一句,“另外,我還想知道教官你的心情為什麽這麽好。”

“真正的代價是死亡。你在這裏是死過好幾次。死亡會讓你看到其他已死之人,參與到他們的記憶之中。”亞度尼斯說,“我的心情好是因為這段時間有位朋友來拜訪我。”

他真的回答了。

伯蒂震驚地差點跌下來。他在椅子上挪了挪,腦子裏迅速冒出一大堆問題,全部心神都放在了亞度尼斯的第二個回答上。

至於“死過好幾次”什麽的,既然他現在又活了,還能好端端地(也許這個詞要打折扣)坐在這兒,做這個可笑的咨詢——他有時候真搞不懂教官腦子裏在想什麽,維持這種儀式感就這麽重要?那就說明死亡不是什麽大事。

教官的回答才是大事。朋友。他竟然用到了這種詞。而且在這種高興的時候顯然是認真在說話。

教官還能有朋友?

伯蒂不禁對那位素味平生的“朋友”肅然起敬。

究竟是什麽鋼鐵意志的神人——或者聖人,才能被教官視為朋友?

也沒準對方是個惡魔。真正的惡魔。絕對是惡魔之王這個水準的。那家夥名叫撒旦也說不準呢。