第9章

第五節課的鈴聲響起,下午第一節是英語課。

英語老師很年輕,穿著白色的連衣裙,長發一絲不苟地梳起,露出光潔的額頭。

為了調動起學生們學英語的熱情,英語老師準備了一台小錄像機,給同學們放原聲影片。

能看到外國電影是個新鮮事,雖然聽不懂,學生們還是看得津津有味,隨著老師的講解學習著新的單詞。

影片中有一個情節是,因工作搬到隔壁城鎮的男主角在陌生的街道上散步,被扒手偷走了錢包,扒手走到沒人的小巷,將錢包裏的錢掏了出來,因為太少,嫌棄地抱怨了一句,隨手將錢包扔到了地上。

英語老師按下暫停鍵,提問道:“小偷的這句話,帶到影片中應該如何翻譯呢?”

如果是單詞直譯,那意思很簡單,意為:很少。

大家討論了一會兒,王曉雅舉起了手,回答道:“這裏包含了扒手鄙夷和抱怨的態度,我覺得應該翻譯為‘真窮’。”

英語老師贊許地點點頭,說道:“很好,翻譯就是這樣,不能單單翻譯單詞的意思,要聯系前後段落,要接地氣。王曉雅同學說得很好,誰還有不同意見?”

王曉雅得意地微仰頭,坐下的時候還瞥了一眼桂歡。

見沒人回答,英語老師打算繼續放,王曉雅舉起手道:“老師,班長的英語很好,我想聽聽她的想法。”

桂歡的英語是單純的死記硬背,工作之後天天面對著電腦,公司合作夥伴基本都在大洋彼岸,作為通用語言,她的語言技能屬於被迫提高了。

英語老師看向桂歡,對於這個學習成績一向很好的班長,她自然很喜歡,笑著道:“桂歡,你來說說你的想法。”

既然被點了,桂歡只能站起來,想了想道:“我很同意王曉雅同學的思路,如果我是這個扒手,好不容易偷到了錢包,卻發現只有這麽點現金的話,我會覺得憤怒,忍不住抱怨,帶著點唾棄的成分,我會翻譯成:‘窮鬼’。”

“鬼”字在中文裏自帶罵人屬性,鬼子,賭鬼等等,很好的詮釋了小偷的氣急敗壞,用詞還很文明。

如果在現代,桂歡估計,字幕組會更直白地翻譯成窮逼……

英語老師顯然很中意這個翻譯,連說了幾句很好,王曉雅不服氣地抿住嘴唇,不回頭了。

桂歡三十好幾了,自然不是初中時的桂歡,她看得很清楚,王曉雅這孩子自尊心很強,喜歡拔尖,就像個好戰的小孔雀。

前排坐著的廖斂眼睛盯著屏幕,嘴裏小聲嘟囔了幾句,若是仔細聽,會發現他在嘟囔:“窮鬼。”

英語課下課,桂歡起身去上廁所,剛走到門口,王曉雅就追了出來。

桂歡:“你也要上廁所嗎?”

女孩子似乎很喜歡一起上廁所,桂歡雖然不太懂這種迷之現象,但她表示尊重。

王曉雅跟桂歡差不多高,梳著一條長長的麻花辮,從後面看很像清宮劇男主的後腦勺。

她鼓了鼓腮幫子,說道:“下次,下次我一定比你翻譯得好。”

桂歡笑了笑,說道:“翻譯本身就沒有標準,我個人覺得,你翻譯得比我好。”

桂歡的大度倒讓王曉雅愣住了,她有些不好意思地抿了抿嘴唇。

桂歡:“你還有事嗎?我要去上廁所。”

王曉雅像是為了遮掩窘迫,仰了仰下巴道:“我也去。”

桂歡看了幾眼王曉雅高高揚起的下巴,王曉雅不自在地摸了摸脖子道:“怎麽了?”

桂歡:“我就是覺得,你經常這樣仰下巴挺好的,不容易長頸紋。”

上輩子,桂歡基本沒參加過同學聚會,偶爾去的一次,王曉雅也在,還是一如既往的標準仰頭姿勢。當時桂歡就想了,身旁同學多多少少都有點頸紋,就王曉雅,脖頸光滑白皙,一點都沒有。

王曉雅:“什麽是頸紋?”

桂歡慈愛地看了看她,笑著道:“年輕真好。”

也是,她們初中那會兒,還不知道什麽是頸紋。

王曉雅:“……”

班長這個眼神,怎麽那麽像她姥姥呢?

下午沒有自習課,四點多就放了學,桂歡這個班長一改往日到點就走的原則,非常堅定地留了下來,幫值日生一起做清潔。

回家是不可能的,誰都別想打擾她“掙命”。

擦桌子,拖地,拍黑板擦,到處都能看到桂歡熱愛勞動的身影。太過積極的結果就是,她把能幹的都幹了,值日生們反倒在一旁呆站著。

“班長,這塊我來拖吧。”

桂歡不由分說地扯過拖把,頭也不擡地說道:“快回去學習吧,今天上課化學老師的提問你一個都沒回答上來,一看就是學得不夠。”

同學:“……”

雖說班長是為了他好,可這話怎麽這麽紮心呢?

頭頂余命蹭蹭蹭地漲,桂歡低頭呼呼呼地拖,值日生們都不敢打攪她,紛紛讓出一片空地,讓她盡情地拖。