第六十三章 鴛鴦五珍膾(kuai)·改(第2/2頁)

何謂膾?既是生的,薄的肉片。

所以這道菜其實應該是五種不同的食材生片,搭配調料來入口的特殊料理。

可是按照菜品的描述,還要搭配不同的器皿,才能得到完整的味道,這就和生膾又有不同了。

最後趙扶余還真的是按照那種說法弄出了一種大致是在準特左右的食譜。

拿給他奶奶看的時候,還挺高興。

結果他那位奶奶只是沒好氣的把他的食譜丟了回來,說了一句。

“多此一舉的東西,你先想好怎麽讓這五種食材能夠味道在嘴巴裏統一,再炫耀食譜吧。”

當時就把趙扶余說懵逼了,以至於他後來很久都沒有想過要完善這道食譜。

可今天太真娘娘的出現,卻讓他想起了在某本古籍上曾經看過的一道鴛鴦湯品。

當這道湯品的出現,趙扶余忽然得發覺也許那種統一‘鴛鴦五珍膾’味道的辦法,就在其中了!

想到就馬上做,只見趙扶余立馬從食材庫內,拿出了兩只鴿子,然後又弄出了一只飛龍鳥,這三樣食材來進行湯品的制作。

這鴿子不但要大小一致,更加關鍵的是還必須得一公一母。

這樣才稱得上鴛鴦二字,要知道名字叫鴛鴦可不代表了這菜裏就有鴛鴦了。

這是兩碼子事情。

除了飛龍鳥外,用油泡發好的鹿筋,提前泡好一天的魚唇,專門處理過的駱駝掌的掌心部分,還有那最特別的河豚魚的魚尾。

便是這鴛鴦五珍的五種主要珍品食材了。

當兩只鴿子以及飛龍鳥的骨架焯水過後,放入蔥姜,石斛,黨參,枸杞,紅棗,人參,麥冬,當歸,天麻,蟲草花等物,一直熬煮起碼要四個小時以上。

這樣趙扶余的鴛鴦五珍膾裏的底湯便完成了。

而這還不過是這道菜的開始!