第9章 望舒客棧

致我親愛的斯黛拉:

你通過冒險家協會送回來的那筆錢我們已經收到啦!數量很多,我就不問你是怎麽弄到手的了。

在我的印象中我們從未分別這麽久,真的沒關系嗎?記得不要亂吃東西,不要隨便找人搭話,野外的東西不要亂摸,嘴饞了去認識的鋪子買吃的,就算是騙騙花蜜這種東西你也記得可以找當地的煉金術師去買,自己不要去找。

別問為什麽這一次是我給你寫信,卡佳在生氣呢,你的本事我們都清楚,之前給你的那些錢你幾乎都沒有動,在我寫信的時候卡佳還在嘀咕你能拿到這麽多的一筆錢是不是又去坑蒙拐騙了……

你還記得吧?女皇陛下每年都會給我們賜下新的禮物,大家都很珍惜這樣的贈禮,但是小時候只有你會和其他的兄弟姐妹用糖果做貨幣賣自己玩具的使用權,然後掏空大家所有儲存的糖果後再讓他們用自己的玩具來換這些原來應該屬於他們的糖果。

小黛,說真的,你在蒙德就別這麽幹了,你沒有神之眼也沒什麽能耐,我們當時野外生存的時候你連生火都不敢,在至冬的時候遇到麻煩兄弟姐妹們還能帶著你跑,但是據說蒙德的騎士都是一群死心眼的笨蛋,他們連神都不管,如果真的欺負你你要往哪裏跑啊。

對了,璃月的食物都還算不錯,很多應該符合你的口味,還有用蘑菇做的菜也不少,隊員們吃了不少,但我一口也不想吃。

唉,小黛,說到這裏我真的很擔心,我們不在的時候你可不要再亂吃東西了,蒙德我沒去過,但是和璃月這麽近,想必土壤氣候之類的也都差不多,再說一遍別亂吃東西,也別太挑食。

多吃肉類,多喝牛奶,蔬菜適量。比起至冬我猜蒙德的蔬菜應該可以便宜點,但是絕對別碰蘑菇。

壁爐之家的時候我們有可靠的老師和醫生,蒙德的我們不敢信,你別把自己折騰出毛病來。

你記得吧,你第一次下廚給我們煮蘑菇湯喝,味道的確很好,畢竟當時連老師也跟著多喝了一碗……然後我們當天集體叫了醫生。

那次回去後你非說是蘑菇沒煮熟的原因,卡佳死活不信,所以只有我陪你喝了第二次……【這裏塗掉了一大段話】

別碰蘑菇,小黛,千萬別碰蘑菇。

如果這一次你真的出了意外我寧願你是為了偉大的女皇所以靈魂得以重歸至冬,而不是因為吃到了不該吃的蘑菇。

璃月和蒙德相聚不遠,我會努力爭取去你那邊的機會,想必我們會在不久之後就再次重逢。

尼古拉·雪奈茨維奇

***

老實說,我不知道科利亞的那封信究竟被傳到了什麽地步,被羅莎莉亞當面那樣稱呼的崩潰的羞恥感在隨著商隊遠離蒙德後也跟著消散了許多,我這一趟的目的主要是為了推銷蒙德清泉鎮的獸肉,但是路途漫長,如今的氣候溫暖,肉類如果不多加處理的話是很容易壞掉的。

所以雖然很可惜,杜拉夫先生還是選擇給我帶上了自制的火腿而不是鮮嫩多汁的新鮮獸肉,這些火腿在商隊的貨物裏只占據了小小的一箱子,分量和堅硬程度遠遠超乎想象。

我拿著這玩意順路敲了敲路過見到的水系史萊姆的腦袋,然後拿著敲到手的史萊姆凝液感慨了一句,不愧是連經常進行長途旅行的冒險家們也不願意選擇的類型,也算是清泉鎮出品·可食用版·以理服人。

***

“既然是晨曦酒莊一同送來的火腿,想來也是相當出色的材料,只是望舒客棧位於荻花洲中心,這裏往來客人更多是貿易商隊和往來璃月的學者旅客,您帶來的火腿好雖好,但是這樣從制作到烹飪都需要花費大量時間的食材,客人們一般不會選擇。”

望舒客棧的老板菲爾戈黛特笑容毫無破綻,出於禮貌她嘗了嘗最簡單的火腿切片,便對我搖了搖頭。

的確。

這樣二度加工都要反復思考的食材,在蒙德本地都不是十分受歡迎的類型,而對於望舒客棧來說,需要精雕細刻文火慢烹才能凸顯出食材自身優美滋味的材料,並不是大多數忙於趕路的食客的首選。

“望舒客棧的菜品包括了蒙德和璃月的兩種口味,但是您也看過菜單了斯黛拉小姐……本店的招牌菜都是一些能夠很快出品而且能迅速補充體力的。”

老板拒絕我的樣子十分委婉,也沒點破最關鍵的一點。

清泉鎮的肉,並不是毫無替代——至少在望舒客棧這裏,也許慣用的肉質真的是遠遜於清泉鎮的肉類,但是本身望舒客棧就不是用菜品口味作為真正招牌的地方,火腿這種東西非必需品他們自己就可以做。

好在時間充裕,商隊也不是卸了貨馬上就要走的,杜拉夫先生也沒有給我太多的精神壓力。