第0036章 收獲

“看來這個東西回倫敦之後應該趕緊賣掉。”聽了梁恩幾分鐘解釋之後,皮爾斯不得不改變了自己之前的想法。

而之所以判斷出那個盒子是一口棺材的原因也很簡單,因為這個盒子上用於裝飾的花卉浮雕全都是菊花或者是白百合。除此之外,上邊還點綴著一些看上去挺可愛的小天使。

“這東西也算得上是古董了。”梁恩看著在盒子內部的一個角落裏雕刻的1873說到,“只不過想要脫手可不太容易。”

歷史上,儀式棺材在維多利亞時代普通人的圈子裏比較流行,因為他們可能沒太多的錢,但是卻希望能夠有一個比較體面的葬禮。

所以有的商人就相應的準備了這樣的東西,死者家屬可以從他們手裏租借這些東西讓葬禮變得更體面一些,等下葬的時候則換成便宜一些的棺材。

而現在皮爾斯找到的這個從尺寸上來看應該是當年給夭折的孩子們使用的,考慮到那個年代兒童的夭折率,所以這類東西的產量不會太多,但也絕對不少。

“的確不太好脫手。”聽了梁恩的話後,皮爾斯也嘆了口氣。“不過收藏界收藏什麽東西的都有,所以我還是能夠找到願意收購這玩意的人。”

皮爾斯這一點倒是說的沒錯,至少在英國收藏古埃及木棺甚至木乃伊的變態收藏家都存在,一口儀式棺材只是灑灑水罷了。

不過這個小玩意也只是個添頭罷了,對於收購維多利亞時代的家具這個目標皮爾斯已經基本上超過了來之前自己之前給自己規定的下限。

通過一個上午的整理,他從這間房間裏找到的維多利亞時代的家具包括一個碗櫥,一張方桌和配套的四把椅子,一個茶幾,一個展示櫃,一副當時商業畫家畫的油畫與一個梳妝台。

而其他的家具雖然看上去像是維多利亞時代的產物,但實際上也只是一些現代的仿制品而已。只不過兩個人剛才順著窗戶外木板縫隙向裏面看的時候可看不到這一點。

“對了,你剛才在樓上找到了什麽東西?”說完自己今天早上全部的收獲之後,皮爾斯問起了剛才梁恩的收獲。

“閣樓上大部分都是一些廢舊衣物,畢竟他們要考慮自己房子天花板的強度。”梁恩說著把裝著戰利品的包拿了出來。“不過我還是找到了不少有價值的東西。”

接著,他開始把剛才自己找到的那些東西一件件的取出來。

看見那些成套的《哈利波特》書籍與周邊書籍以後,皮爾斯臉上非常的平靜。但當梁恩掏出那個泰迪熊的時候,皮爾斯一下子興奮了起來。

“這可是德國Steiff公司生產的泰迪熊,而且還是其中均價最高的那種限量版。”

“你怎麽知道的?”梁恩拿起泰迪熊看了看後一臉懵逼,因為他只認出這個玩意應該是70年代的東西,可能有點價值,但具體情況根本看不出來。

“這是因為我的前女友非常喜歡這個東西,所以我當年專門做了功課。”皮爾斯說著指著面前泰迪熊左耳上那個用杜金,釘子釘上去的標簽說到,“從這裏就能分出來。”

“Steiff公司生產的泰迪熊分為三種,能夠通過這個標簽來進行分別。其中黃底紅字的是一般品,白底黑字的是重要的復制品。而像我們現在拿到的這個白底紅字的是其中最有價值的限量版。”

“不過遺憾的是,這一款屬於限量版裏面比較常見的東西。和他們之前與LV公司生產的那一只價值210萬美元的限量版根本就沒法比。”

“那這個東西大概值多錢?”對於這種毛絨玩具梁恩並沒有太大的興趣,所以他更關心這個東西到底能賣多少錢。

“讓我查一下——對了,是這個。”皮爾斯掏出手機翻找了幾分鐘後,很快從一個拍賣行的網站上找到了一個幾乎一樣的泰迪熊。

梁恩湊了過去,結果發現這個泰迪熊的成交價是2700英鎊,只不過和自己手中的這個泰迪熊相比,拍賣會上的那個泰迪熊好像舊了一點。

“所以我們手上的這個泰迪熊的價格應該在2500鎊到3500鎊之間。”相互對比了一番之後,梁恩得出了一個比較公平的結論。

“沒錯,這可是一個額外的收獲。”皮爾斯也露出了笑容,“真沒想到那些放著雜物的閣樓裏居然有那麽多的東西。”

“而且還不止如此。”說著,梁恩從自己那個包的最深處取出了那本《哈利波特》。“這才是我這次找到最有價值的收獲,第一版哈利波特與哲人石。”

“那個只印刷了500本的版本?”雖然說皮爾斯對這部小說感覺一般,但作為英國的國民文學,他自然也是對這些東西有所研究的。

“沒錯,就是那一版,我記得之前拍賣會好像以近3萬英鎊的價格拍賣出去過一本。而咱們這一本保存的更好,所以估計能加個兩三千。”