第1186章 “名人名言”(第3/3頁)

頂棚安置的大功率魔晶石燈灑下明亮的光輝,照亮了試驗場上數不清的大小平台以及在平台之間固定、連接的復雜框架結構,大量仍處於雛形階段的設備正在各自的平台區域接受著測試和調整,成百上千的技術人員在試驗場各處忙忙碌碌,工程車輛和小型巡邏車在平台之間的道路上往來不休。

試驗場的中心區域,一座特殊的大型平台剛剛結束了調整,瑞貝卡走上台階,向著平台中央的測試區走去,而在她身後,是特意從塞西爾城趕來的高文。

“祖先大人,我們總算把這家夥給安置好啦!”站在平台中央,瑞貝卡開心地轉頭看著自己的老祖宗,一只手則指向了不遠處的那座大型容器以及容器周圍的附屬裝置組,“技術人員剛剛給它體檢了一遍,現在它的狀態非常好~~”

高文略帶寵溺地看了明顯有點興奮過頭的瑞貝卡一眼,隨後擡頭看向不遠處的那套“實驗機組”,在他的視線裏,一座大型半球形容器正靜靜地安置在測試平台中央的基座中,容器周圍則排列著大小不一的水晶容器、連接管道以及神經接駁器組,此刻半球形容器的遮蓋裝置並未合攏,他可以清晰地看到那容器中充滿了稀薄半透明的營養溶液,且有一團巨大的、仿佛大腦般的生物組織正浸泡在溶液中。

那顆大腦在溶液裏優哉遊哉地漂浮著,看上去甚至有點……享受。

就這麽看了幾秒鐘,高文還是忍不住嘀咕了一句:“不管看多少遍……貝爾提拉折騰出來的這玩意兒還是那麽詭異啊……”

“其實還好啦,我剛開始看到的時候也被嚇了一跳,但看多了之後感覺還挺適應的,”瑞貝卡撓撓頭殼,臉上露出單純明媚的笑容,“而且這些伺服腦其實挺有意思的,相處久了您甚至可能會覺得它們有點可愛——都是勤勞又懂事的家夥,不管是運算任務還是要求健身它們都會很聽話地服從……”

“我覺得一群充當計算主機的腦子突然從自己的插槽裏跑出來搞什麽運動健身本身就已經很詭異了……”高文忍不住捂了捂額頭,“但既然你們都能接受這個畫風,那就還好。”

瑞貝卡嘻嘻地笑了一聲,隨後便將話題轉到自己熟悉的地方:“這套濕件主機調試好之後,我們就可以開始下一步的測試了——讓它去協調那些新型反重力組的運行。根據葛蘭重工那邊得到的數據,伺服腦在這方面的工作效率是人類的幾十倍甚至上百倍,我們一直感到困擾的問題肯定能得到解決。”

“先別這麽急著放松,”高文雖然知道瑞貝卡在技術領域還算比較靠譜,這時候還是忍不住提醒道,“多做幾次模擬測試,先小規模地讓設備啟動,越是這種規模龐大的東西越需要謹慎操作——你姑媽那邊已經受不了更多的刺激了。”

“您放心吧您放心吧,”瑞貝卡一聽“姑媽”倆字便頓時縮了縮脖子,緊接著便連連點頭,“我知道的,就像您生前的名言嘛,‘盲目的自信是通往毀滅的第一道階梯’——我可是認真背過的……”

高文聽到這頓時大感意外,甚至都沒顧上追究這姑娘用的“生前”這個說法:“名言?我什麽時候說過這麽句話了?”

瑞貝卡一愣:“……哎?這不是您說的麽?課本上都把這句話列入必背的名人名言啊……”

高文:“這可不是我說的——我倒懷疑是哪個編書湊不夠篇幅的學者替我說的。”

瑞貝卡:“……?”