第109章

奇異的笛聲剛剛響起,艾麗希就立即明白了——

這枚短笛所吹奏出的音樂,不是給人聽的。

它的音階十分古怪,低音處低到幾不可聞,高音處似乎又尖利得能夠刺破耳鼓。

塔姆在吹奏時還常常會有大幅大幅的留白,也就是旁觀者眼看著吹奏者奮力鼓起腮幫子,鼓蕩空氣,吹奏出樂曲,但是耳邊卻什麽聲音都聽不見——艾麗希猜想著或許是頻率超出人耳能夠聽取範圍的樂聲。

人聽不見的樂曲,動物們卻接受度很好。

當第一個音符從短笛中流淌而出的時候,已經遊至眾人面前的群蛇們就都停下了向前遊動的腳步,一起沖著塔姆昂起了頭。

這是一副奇景,密密麻麻的蛇首,整齊劃一地向同一個方向高高揚起,綠豆似的蛇眼盯著同一個方向,蛇信時不時嘶嘶地吐出。

艾麗希心裏感嘆:幸虧這塔姆是閉著眼睛吹奏,否則這心理壓力得多大呀。

好在她也已大致了解了這枚短笛的用法,知道卡爾夏和塔姆希望自己怎樣配合。她忙伸手扶住了南娜,垂首閉目,集中精神,努力讓靈性盡快恢復。

而塔姆的笛音也開始撩撥眼前的群蛇。

他笛中的音調嗚嗚漸低,群蛇齊刷刷地伏低身體,笛音陡然高挑,群蛇瞬間全部昂起腦袋。

笛音婉轉地耍個花腔,群蛇的腦袋一起跟著在空中畫一個圈。

短笛忽然吹出一個雄壯激昂的音調,整個蛇群頓時開始緩緩在街面上行動。

阿西烏特本地人原本被蛇群嚇壞,不辨方向地在大街上奔逃。也有不少人轉身沖進了路邊的房舍,緊緊地關閉了門戶。

但現在飛速遊動的蛇群似乎得到了控制,不少本地人竟又紛紛停下了腳步,返身回來看熱鬧,又或是從周圍房舍的屋頂和露台上探出腦袋,圍觀那位下埃及的第一王妃,究竟要如何對付街面上的群蛇。

艾麗希恰於此刻睜開了眼。

她伸出手,立即在面前具現出三道巨大的門。

這三道門的高度都在十腕尺以上,通體半透明,表面雕飾著繁復的花紋。

三道門互為直角,呈現一個巨大的凹字形,將阿西烏特的寬闊街道占去了一大半。

幾乎與此同時,塔姆的笛音也顯得越發詭異——

它的節奏忽快忽慢,聲調完全不成旋律,似乎只是隨意的高一聲低一聲。

但艾麗希聽見這笛音,竟也覺得胸腔裏的心臟跳得一會兒快,一會兒慢,時間長了真讓人受不了。她硬撐了一會兒,終於也像其他人一樣,伸手捂住了耳朵。

群蛇的反應卻與人不同,它們似乎興致高昂,揚起蛇頭做翩翩起舞狀,在短笛耍出一個柔媚的花腔之後,它們開始向艾麗希具現出的那三道門的方向移動——

眼鏡蛇神使那裏終於也做出了回應。

此前艾麗希聽過的詭異樂曲聲再次響起,試圖擾亂塔姆的笛音。

這樂曲聲確實給後方的蛇群做出了一些擾亂,留在蛇群最後的大蛇小蛇會突然回過腦袋,轉向眼鏡蛇神使的方向。

但它們終究沒能抵擋住短笛的誘惑,跟隨著前方蛇群一起迅速湧入艾麗希構建的三重門中。

“那枚短笛的位格……確實很高超啊!”

森穆特在艾麗希身後誇贊了一句,立即引來卡爾夏自傲的回應。

“那是當然的,被神明眷顧的土地,可不止是你們埃及。”

艾麗希則始終不說話。她需要節約體力,迅速恢復靈性。畢竟只有那三重門還是不頂事,那個凹字形的小空間,最後總要再關上不是?

在短笛與眼鏡蛇神使的音樂對抗中,眼鏡蛇神使終於落了下風——

阿西烏特街道上的所有蛇群,全都湧入了艾麗希構築的三重門。

由於門內空間不夠,後來蛇迅速地攀爬至先到蛇的身上。從那半透明的門外看向門中,竟是高高疊起的一群不斷翻滾著的身軀,層層疊疊,密密麻麻,既詭異又恐怖。

包括南娜在內,很多懼怕蛇這種長長涼涼軟軟動物的人,都忍不住別開了臉,無法再看。

而眼鏡蛇神使那裏則顯出大敗虧輸的架勢——原本為她扛著轎子的四名轎夫,是被纏繞在身上的大蛇小蛇威懾著擡轎的。

此刻纏繞在他們身上的那些蛇,竟然也被塔姆的短笛所吸引,早已遊離了轎夫們的身體,急不可耐地向那三重門奔赴。

轎夫們見狀,相互使了個眼色,竟一起拋下了那座轎子,轉身就跑,瞬間就避到了周圍的房屋裏,各自心有余悸地大喘氣。

那位蛇首人身的神使,則從摔在地面的轎輦上緩緩起身。一只手牽著看似乖巧的罕蘇,另一只手果斷向蛇群這方向伸來。

不動手就晚了!

艾麗希睜開眼,眼中一片沉靜。她既不焦急也不緊張,她似乎只是按照程序完成手頭的工作——她要立即關上這最後一道門。