第802章 文化交流不光是紙面的

因為接待外國來賓花了點時間,當晚李素就留諸葛兄弟家人在府上住下,反正那麽大的總督府客房足夠多,明天過完上元節再回去。

原本李素還應該晚宴的時候去招呼一下客人的女眷,跟黃月英甄榮小橋她們幾個也客套一下,說幾句“同志們辛苦了”,不過既然喝多了,這些程序也省了。

第二天一早醒來,在院子裏跑動舒展一下筋骨,用過早膳,侍女給李素煮了茶,這是李素上午開工之前的慣例、小憩貓一會兒消消食。

不過因為昨天收獲了很多未知的見聞,所以今早李素這個消食時間也不得清閑,諸葛亮拿了一大堆筆記過來問他問題,都是關於西域的科技軍事和歷史的——

李素昨天在會談中口若懸河,似乎什麽都知道,還把自己的知識來源解釋為在蘭州那邊的大學、圖書館搜集的西域來客供稿的古書。

但諸葛亮卻幾乎一本都還沒看過呢,這能不讓諸葛亮這種求知欲旺盛的人著急麽。

李師酒宴結束、喝多了休息的時候,諸葛亮可沒歇,還連夜找了新任管雒陽蘭台的官員,確認有多少西域書籍已經從蘭州送來了、翻譯進度如何。

然後諸葛亮利用職權把所有他需要的東西都先調來,表示讓自己府上的書吏再多抄一份後,立刻歸還。

諸葛亮五年前入仕的時候是劉協朝廷的靈台令,管過“出版署”,所以他在這個系統裏當然是有話語權的。

後來他自己高升調走了,劉備稱帝後新的太史令、靈台令等官職都是諸葛亮當年身邊的丞、掾。所以說白了如今朝廷整個出版傳媒系統的官,都是諸葛亮原先的直屬下級。

看了一夜之後,諸葛亮總算是找到了兩本已經翻譯好的,一本是歐幾裏得的《幾何原本》,一本是柏拉圖的《理想國》,另外還有柏拉圖的幾個沒翻完的《法律》、《政治》。

其他學者的都還一點沒翻呢,而且拿到的原著數量本來也不多,已經翻了的部分其實也不信達雅,畢竟東西方術語差距太大。

而柏拉圖的《會飲篇》之類的,相關審查人員看了一部分概述後就沒讓翻下去,也是文化差異顯得太汙穢了。這樣的例子還有很多。

(注:柏拉圖的《會飲篇》裏面講到很多“精神愛情”,我們今天經常說的“柏拉圖式”其實就是來源於此,但大多數人都誤用了。

柏拉圖會飲篇裏一開始講的是哲學家前後輩同性之間那點事兒,最初沒有女人參加。所以以後裝文藝把妹的時候別用這個詞了。)

諸葛亮隨便翻閱了一些,有的覺得想法差異太大,有些倒也東西同理,就當是了解一下異邦人是怎麽想的。

可惜始終沒有找到歷史類的著作,這讓諸葛亮無法通盤了解到實在的信息。也可能是這些歷史書篇幅太大,前兩批帶書來的西域商人都沒帶這種大部頭的。

諸葛亮就來李素這兒求書單,順便想確認一下李師多出來的這部分認知到底是哪兒看來的。

……

李素對於自己昨天表現引來的後果,倒也有所認識。

他知道諸葛亮不是那麽好糊弄的,但他又不想多解釋,於是就一邊喝著茶,一邊給諸葛亮指了條明路,轉移諸葛亮的注意力:

“這些東西,希臘人和羅馬人的歷史書裏都有。希臘是個比羅馬更早的文明,你找到的《理想國》的作者柏拉圖,就是希臘的。

我原先召見過幾個蘭州來的商人,請教過西域諸多簡史,他們都是口述梗概,不一定對。但是給我留過幾個書名。

我列書單給你吧:希臘,希羅多德,《歷史》,羅馬,提圖斯·李維,《羅馬史》。不過這兩本都比較早了,李維也是羅馬帝國開國君主時期的人了。

羅馬人本朝的歷史,尤其是所謂五賢帝時代,在李維《羅馬史》上找不到,倒是再要來塔西佗的《編年史》看看吧,可以到五賢帝的前幾位皇帝。

李維和塔西佗的對照著看,也能知道西域國家修史,也是跟我朝《漢書》/《漢紀》這樣有紀傳和編年體之分的。李維不算嚴格的紀傳體,但也是確保事件完整性的敘事,塔西佗開始西方人才有按天子紀年嚴格紀錄的。”

李素直接給他開了三本書單,諸葛亮也就不再糾纏了,只是再問問西方的朝代更替、治亂興衰的大致教訓。

師徒聊了一會兒,忽然院外侍女來通報,說是昨天擔任護衛和抓人訊問的典韋有事兒求見。

李素想起來了,昨天會談結束之後,府裏的侍衛就把那個說謊吹牛、欺瞞司空的羅馬貴族瓦萊利烏斯控制起來了,然後帶下去問話。

對方畢竟是外國人,也不算犯什麽大罪,所以刑罰肯定不能亂用,免得嚇到外國人以後不敢來獻策了。李素是很文明的,就只是讓人扣留一天,問點情報出來。