第32章 那條蛇實在太會……(第2/2頁)

但他不敢冒這個險。

他不想被她驅逐。

他只能低沉而嘶啞地說道:“我不是動物,不會發情,也不會和其他動物繁衍後代。我的眼睛……只會有你。”

艾絲黛拉滿意了。

她將一側頭發勾到耳後,低下秀美的頭頸,親了親他蛇鱗仍未平復下去的腦袋,聲音甜蜜地說:“真乖,我就喜歡乖乖的小蛇。”

瑪戈進來時,剛好看見這一幕。

她忍不住暗暗咋舌,還是第一次看見女王對人或動物這麽親密。

她以前以為女王養了一屋子的幼蟲,是因為相較於毛茸茸的小狗小貓,她更傾心於花紋艷麗的蝴蝶和爬蟲。

誰知,女王的確對蝴蝶有一種特別的偏愛——當那些脹鼓鼓的幼蟲化繭為蝶後,她就親手把它們釘在了玻璃盤子裏,掛在了臥室的墻上,每晚都會興致勃勃地欣賞一番。

這蛇不知道給女王灌了什麽迷魂湯,竟然能和女王這樣親近。

瑪戈把裝著洗漱用品的托盤放在桌上,忽然看見地上有一灘凝固的鮮血,和一把沾血的匕首,嚇了一大跳:“主人,您受傷了?”

“不是我的血,是一個笨賊的。”艾絲黛拉簡單地描述了一遍昨晚的情景,回頭瞥了洛伊爾一眼,低哼道,“還說眼睛裏只有我呢,還沒有瑪戈關心我。”

瑪戈:“……”她才跟女王分開幾天,地位就比洛伊爾低了是嗎?

瑪戈能在艾絲黛拉的身邊待那麽久,除了她確實對女王有用以外,還因為她會用一些狠毒的小手段爭寵。

這些年來,不是沒有人想替代她在女王心目中的位置,都被她狠狠地除掉了。這個洛伊爾最好別讓她抓住把柄。

瑪戈想著,擡頭瞪了洛伊爾一眼。

誰知,洛伊爾也在看她。

他看艾絲黛拉的眼神是溫柔的、馴服的、癡迷的。

看她的眼神卻是冷漠的、鋒利的、恐怖的。

在艾絲黛拉的手上,他就是一條隨便把玩的小蛇,無論怎麽撫摩,都不會露出尖利的毒牙;瑪戈只不過是瞪了他一眼,他就像進入捕獵狀態的頂級掠食者般,對她露出了充滿壓迫感的目光,仿佛下一秒就要對她發起攻擊。

瑪戈:“……”她真想對女王說,看看那條蛇,他有兩副面孔!

瑪戈忍氣吞聲地移開目光,決定暫時不招惹這畜生。

她拿起鬃毛梳,開始幫女王梳頭發——從中間分縫,編成兩條辮子盤在兩側,後頸留出一綹頭發擱在肩上;這個發式原本只需要留一綹頭發,但女王的頭發太多了,幾乎到了豐美的地步,梳子分出來的發縫幾乎看不見就算了,後頸剩下的一綹頭發,也像鴉羽一般濃密厚實。

瑪戈不禁滿眼羨慕地摸了摸女王的長發,觸感像綢緞一樣,堅韌又光滑。

她剛摸了兩下,就感受到一道冰冷而蓄有敵意的視線。

回頭一看,果然是洛伊爾。

他對女王的占有欲簡直到了病態的程度,連她梳完發式,順手摸兩下都不行。怎麽會有嫉妒心這麽強的蛇?

瑪戈真想轉頭就揭穿他的真面目。

但想到女王那麽喜愛他,就算揭穿他的真面目,他估計也不會有什麽懲罰。反倒是她,事後可能會遭到他的報復。

再過兩天,他們就會踏上前往至高神殿的旅程。這條蛇最好別被她抓住什麽把柄,不然她會攛掇女王把他扔在荒郊野嶺。

讓瑪戈、洛伊爾都沒想到的是,除了主教一行人,和他們一起上路的,居然還有裁判所牢房裏的西西娜、阿爾莎和安德斯。

瑪戈:“……”

洛伊爾:“……”

對上兩人或質問或愕然的目光,艾絲黛拉面色甜美地眨眨眼睫毛,覺得自己相當無辜。

主教說可以答應她一個要求,她想到牢房裏的西西娜精通用毒和經商,可能對她非常有用,就隨口說了句,想讓西西娜當她的侍女。

西西娜一口答應下來。臨行前,這個消息不知怎麽傳到了阿爾莎和安德斯的耳朵裏,這兩個人魔怔了似的吵著鬧著要跟著她,阿爾莎甚至在牢房裏打起滾來,引起了不小的騷動。

主教不堪其擾,腆著老臉來問艾絲黛拉,願不願意捎上這兩個刺頭。

對艾絲黛拉來說,這些人都具有不小的利用價值,當然願意收下。

對瑪戈來說,不管是嫵媚動人的西西娜,還是鐵塔似的阿爾莎,抑或是野獸般雄壯的安德斯,都不會像洛伊爾一樣威脅到她在女王心目中的位置。

那條蛇實在太會爭風吃醋了。

她其實一點兒也不介意他們的加入,但洛伊爾就不一樣了。

她假裝不經意地瞥了那條蛇一樣。

果然,他頭部的蛇鱗已經全炸開了。

三個人——再加上她,那條蛇估計會嫉妒得把自己的毒牙咬斷。

想到這裏,瑪戈的心情又晴朗了起來。