第367章 教科書般的電影(第3/3頁)

輪盤出現六部電影——

【《本傑明·巴頓奇事》拍攝教程,以及資金】

【《我愛你》拍攝教程,以及資金】

【《香水》拍攝教程,以及資金】

【《浪潮》拍攝教程,以及資金】

【《小鞋子》拍攝教程,以及資金】

【《忠犬八公》拍攝教程,以及資金】

“本傑明·巴頓奇事,國內的翻譯叫返老還童吧。”楚舜琢磨,這部電影改編自菲茨傑拉德的中篇小說,認真來說菲茨傑拉德的原著小說和電影差距巨大。

電影有些治愈系,但原著卻是悲劇,楚舜在地球上看了2009上譯版本,甚至有點日記的感覺,一點也沒有那麽震撼,菲茨傑拉德最著名的是作品應當是另一部《了不起的蓋茨比》。

“這部電影不錯,我記得似乎刷了很多獎。”

楚舜目光投向第二部電影,《我愛你》這個電影名——不能說沒聽過,但總覺得是爛片的名字,實在是和作品對不上。

沒辦法,我愛你三個字變得越來越容易說出口,理所應當太容易說出口的話總是會變得廉價。

[《我愛你》是H國導演秋昌民改編自漫畫家姜草的同名作品。]系統給予解答。

這樣說楚舜就知道了,對於漫畫家姜草,他不熟悉,但《我愛你》這部韓國電影,是H國感人程度排名第一的愛情電影。

並非是楚舜一個人這樣認為,幾乎所有看過這部電影的都會這樣認為,是一部超越野蠻女友的好電影。

“電影是好電影,不過H國作品,暫時不想拍攝。”楚舜自言自語,基本上是給系統明示了。

《香水》可以出,楚舜早就想拍攝這部法國電影,嗯——準確來說是德國電影。

改編的原著小說作者是德國作家聚斯金德,導演也是德國導演湯姆,更準確說電影是德國電影,由楚舜拍攝出來的話,可以擴展法國和德國兩國的粉絲。

提及聚斯金德,插一句題外話,他曾寫過一部中篇小說叫《鴿子》,其中主角納丹懼怕突如其來的鴿子,應當和現在網絡上懼怕鴿子的人們是差不多心理……

“這些電影全部都是改編自小說,我記得《浪潮》也是改編自小說吧。”楚舜自言自語。

浪潮是講述一位歷史老師的一個實驗,也就是獨裁統治在現如今還有沒有可能發生,關於鈉粹哪一套,現在網絡社會都知道,所以很有自信的認為自己肯定不會陷入什麽獨裁統治,所以歷史老師和學生做了一個模擬獨裁的實驗,但實驗卻失控。

說一個笑話,浪潮是發生在美利堅真實事件改編。

“這部電影我也喜歡。”

楚舜詢問:“《忠犬八公》,是八公物語,還是八公的故事。”

前者是島國版本,神山征二郎執導,後者是美利堅版本,拉斯執導。

從評分來說,美利堅版本的評分更高也更新一些,但以治愈來衡量島國版本更好一點。

系統回答:[《忠犬八公》包含了忠犬八公物語和忠犬八公的故事兩個版本。]

“給力!”楚舜誇獎,小鞋子就不必多說了,伊朗第一神片,又譯為天堂的孩子。

“開始抽取,香水、忠犬八公、浪潮,返老還童我都可以。”楚舜碎碎念,這一屆的六部電影,感覺都挺好。

只不過相比之下,小鞋子和我愛你,不太想拍攝。

輪盤指針快速旋轉,停在了《忠犬八公》上,下一秒兩個劇本以及兩個拍攝教程融入了楚舜腦中。

另一邊《霸王別姬》上映五日,如潮水的好評,以及官方肯定終於完整爆發!