第91章(第2/3頁)

此時演播廳裏大約坐了一百多名觀眾,湯普森先從最近的幾則新聞聊起,自如地轉到近日Tiktok上流傳很廣的中國小女孩表演讀心術,一張嘴嘚啵了五分多鐘,才在滿場笑聲中請出了童然。

“Dedi,你的中文名字叫什麽?”

童然咬字清晰地念出名字,但“然”這個字的發音對湯普森並不友好,不論他怎麽模仿念出來都是“童男”,現場並不知道“童男”在中文裏的含義,還是笑倒了一片。

湯普森放棄了,搖頭苦笑,“你來美國多久了?”

“八十二天六個小時十四分鐘零三秒,”童然表情很認真,“算上時差再減掉十二小時。”

湯普森愣住:“你確定?”

童然依舊一副乖巧的模樣,斬釘截鐵道:“不。”

現場觀眾哄堂大笑,湯普森也笑得開心,暗想這個小孩年紀不大倒是很擅長表現自己,半點不見作為新人的怯場和緊張,也沒有東方人刻板印象中的靦腆。

“你的美語發音很標準,比我還標準,”湯普森是八歲隨父母從墨西哥移民來美國的,說話時帶了點西語口音,這也成了他的特色之一,“我以為你在美國待了很久。”

“哦,只是我們魔術師的基本天賦。”能不標準嗎?童然這幾個月可是專門練過,學習了APP的高級記憶術,他現在三個月就能掌握一門外語,何況只是糾正發音。

湯普森:“魔術師還要練習發音?為什麽?難道聲音可以變魔術?”

“當然,”童然微揚著下巴,露出修長的脖頸,“聲帶也可以利用,魔術師任何部位都可以變魔術。”

湯普森意味深長:“任何部位?”

他的語調和表情都充滿暗示,觀眾們會意地起哄。

童然也跟著笑,國內的脫口秀節目都或多或少會有些帶顏色的笑話,何況是娛樂環境更開放的美國,他霎時間已經想到了幾種幽默的回應方法,最終卻簡單地答了句“沒錯”,眼神卻瞟向湯普森的不和諧部位,又心虛地避開。

“幹什麽?幹什麽?”湯普森語氣誇張,抓住擺在茶幾上的吉祥物公仔,裝模作樣地壓在褲襠上。

“該死的!快把我挪開!你頂住我了!”

湯普森甩開公仔就從沙發上跳起來,他聽得明明白白,說話的是吉祥物公仔!

可公仔怎麽能講話?

他懵然地看著童然,自己雖然事前有和童然溝通過節目流程,卻只知道對方要表演幾個魔術,對於魔術內容一無所知——難道是童然提前在公仔身上做過手腳?就算是這樣,童然又怎麽會預料到他要拿公仔做什麽,那句話明顯就是臨場對應,但他剛剛有注意到,童然嘴巴和身體根本就沒動過!

“是不是你?”湯普森他提高了音量,壓住觀眾的尖叫和笑聲。

童然無辜地望著他,好像不明白他在問什麽。

觀眾們笑得更大聲了。

“肯定是你!”湯普森裝作氣急敗壞的模樣,“一定是你對我可憐的吉米做了什麽!”

吉米是吉祥物的名字。

童然一改先前的茫然,聳了聳肩:“好吧,被你發現了。”

湯普森沒料到童然會承認,噎了噎,“你是怎麽控制吉米說話的?”

“一點微不足道的小技巧,”童然雲淡風輕道,“我們魔法、咳,我們魔術師都會。”

“你說了魔法師!”

“沒有,你聽錯了。”

演播廳裏的歡笑聲就沒停過,親自來到現場的約翰滿意頷首,低聲沖凱恩道:“我開始還擔心你的小朋友會不適應,他真的是第一次上節目?”

凱恩笑容矜持,“他在國內上過幾次節目。”

約翰笑了笑,在中國上節目能和美國上節目一樣嗎?不同人種、不同文化、不同環境,哪怕是在好萊塢頗有些名聲的他國明星來做客,也大多有些拘謹。

只怕凱恩在童然身上費了不少心思,甚至還預演過很多次。

童然並不知曉約翰對他的揣測,笑鬧過後,湯普森便進入正題,提議讓他變幾個魔術。

“您之前提到了中國小朋友表演的讀心術,真巧了,我在國內的第一場公開演出,展示的就是讀心能力,”童然取出一副撲克,“那是個業余的魔術比賽,很遺憾我沒有拿到名次……”

其實拿到了,但他不想要。

“所以,我希望能有機會能彌補遺憾,”童然抽出撲克,隨意擺在茶幾上,“我那個魔術的名字叫做《心靈奇旅》,也就是走入您的心靈,探索您內心的想法。”

湯普森笑道:“我的內心是陽光和雨露。”

“那我將迎來一場愉快的旅程,”童然笑眯眯地指著撲克,“請您先洗牌,洗得越亂越好。”

是“洗牌”而非“切牌”,湯普森也就用自己的方法胡亂洗了一通,又在童然的指示下將撲克打亂。