第23章

奈奈子坐在凳子上,目不轉睛地看著亂步和病床上坐著的小男孩,一來一回地用著她聽不懂的語言交談著。

那一串嘰裏咕嚕的話,聽起來就好像是什麽異世界文字一樣,讓人連猜都猜不出一個詞的意思。不只是奈奈子,同在醫務室裏的與謝野和國木田也一樣,臉上帶著茫然的神情,完全沒聽懂亂步和小男孩說了些什麽,只有社長還沉著冷靜地坐在一旁,不動如山。

亂步好像會說很多種外語——奈奈子意識到了這件事,隨之也從記憶深處翻出了幾段零散的字句來。

似乎是在什麽隨筆雜文裏,那個已經是“大作家”了的“江戶川亂步”曾經非常矜持地寫下過一段這樣的文字,具體措辭奈奈子不記得了,反正核心思想就是“學習外語對我而言不算是什麽難事”——這種充滿了凡爾賽氣息但又一副十分自謙模樣的話。

唔,或許等被偵探社炒了魷魚之後,她可以讓亂步去當個翻譯試試,混口飯吃餓不死總該是沒問題的。

她在心裏默默地安排好了爸爸的“下一份工作”。

在她發呆的這一會兒裏,亂步和小男孩的對話也結束了,看見亂步和男孩都不再說話了,福澤諭吉才穩重地開口問道:“亂步,知道這個孩子是從哪裏來的了麽?”

“嘛……馬馬虎虎差不多吧。”亂步沒什麽幹勁地回答道,“出生在波爾塔瓦,就是烏克蘭的一個省,原來歸屬於俄羅斯帝國,三年前被意大利的一個黑手黨家族雇殺手綁架了,然後被關在一個實驗基地裏進行了兩年多的異能實驗。他也不知道自己是怎麽到橫濱來的。”

老家的地點和被綁架的事情都是這個小鬼說的,異能實驗的部分是他自己推理出來的,這個小屁孩的那點心眼,在名偵探的眼裏完全無所遁形,即使他瞞著異能的事情不說,亂步也能輕而易舉地看出來。

他甚至能猜到這個小鬼的異能大概和空間有關,他的身上多了一縷很淡的咖啡的氣味,國木田幾分鐘前才煮了咖啡,偵探社能夠留下這種氣味的地方只有兩個,一是煮咖啡的茶水間,二是國木田把咖啡端去的辦公區。

這個小屁孩沒有出現在辦公區過,而從醫務室去茶水間又必須要經過辦公區,那麽就只能是他跳躍了空間,直接和茶水間有過空間上的觸碰。

“意大利的黑手黨?”福澤諭吉的眉頭皺起,讓他本就肅然的面容更添幾分懾人的威嚴,“港口黑手黨近幾個月的情況已經愈發混亂,這種時候,意大利的黑手黨家族也要來橫濱橫插一腳嗎。”

“不、和那個大概沒關系……只不過這種時候,意大利的那些黑手黨家族到日本來,就算目的不在於這個,也肯定會讓橫濱更加混亂的。”亂步滿不在乎地說道,“不過這個小鬼很麻煩的、萬一被那個意大利的黑手黨家族知道他在偵探社的話,肯定會發起針對偵探社的行動——社長,我們還是趕緊把他丟掉吧!”

聞言,福澤諭吉的眉頭皺的更緊了。

“關於這件事……”

他們你一言我一語地討論起來了奈奈子聽不懂的事情,國木田和與謝野也加入了談話之中,復雜深奧的詞語一個接著一個,什麽【黑手黨】、【局勢】、【異能實驗】、【命數將盡】、【首領換代】,奈奈子一個都聽不懂。

她擡起小腦袋,看看這個、又看看那個,見沒人理她,於是笨手笨腳地爬下了凳子,從醫務室半掩的門縫裏鉆了出去,跑到外面的辦公區,找到亂步沒吃完的一盒餅幹和她心愛的小板凳,一手抱餅幹、一手拖小板凳,回到了醫務室裏,踢掉了小皮鞋,踩著小板凳爬上了病床。

抱著半盒餅幹,奈奈子把小男孩背後靠著的枕頭往自己這一側拖了拖,然後轉過身,和小男孩排排坐一起靠著枕頭。

“你要吃、嗎?”

奈奈子面無表情地咬著餅幹,像是小倉鼠一樣聳動著腮幫子,把手裏的餅幹朝小男孩那邊遞了遞,一邊吃,一邊看著“大人們”氣氛嚴肅地討論正事。

左手還吊著葡萄糖,小男孩伸出自己指節削瘦的右手,拿起了一塊餅幹,帶著仿佛很有精神的愉悅笑容,嗓音十分虛弱地說道:“Спасибо.”

絲……什麽什麽的,奇怪的發音,奈奈子聽不懂,但是她聽不懂的話多了去了,就好像現在亂步他們在說的話她也一堆詞語沒聽懂。

因此她禮尚往來、一板一眼地用中文對小男孩說道:“不用謝。”

至於小男孩剛剛到底是不是在道謝,那不重要,反正他也聽不懂奈奈子的話。

*****

一只合格的薩摩耶,應該要具備哪些要素?

1、漂亮的白毛。

2、快樂的微笑。

3、即使語言不通,也總是能迅速地正確回應主人的指令,也即,擁有同類中較高的智商——雖然看起來一副不怎麽聰明的樣子。