第90章 (重逢)

“膩……你好。”唐思琪的口音差點被帶過去了:“在茶館是吧,我也見過你。”

“哈哈,任市膩狠搞星。”

“我也挺高興的。”

這對話……

為什麽有點像漢語兩百句裏面的例句……

等餐的這段時間裏,唐思琪趕緊抓緊時間跟對方好好聊幾句:“你怎麽會講中文?”

“窩知會一點點。不過窩在商學,載西安學中文。”

哇,好幸運,遇到一個在西安學中文的日本人,雙方交流起來就沒太多障礙了。

“你覺得西安怎麽樣?”

“嗯?sorry……”

對方中文卡殼的同時,英文也卡殼,不過唐思琪卻很神奇的明白對方的意思,估計是沒聽懂她說啥。

“你喜歡西安嗎?”唐思琪換了個句子。

“啊……系歡!我狠系歡西安!這裏的人抖嚎,有好嚎的,有嚎晚的,有歷史文化,則是窩們日本人最系歡的!”

日本小哥調整了一下坐姿,一副煞有介事的模樣:“西安是中國的十三朝古都,擁有悠久的歷史,燦爛的文化,遙想當年,大唐長安,是何等的風華,何等的輝煌。如今輝煌退去,也給西安這座城市留下了豐富的文化遺產,這裏氣候宜人、風和日麗、美食眾多、適合居住……”

不知道為什麽,這一段他的口音倒是好了許多。

但是,為什麽措辭這麽像小學生作文?

“你的中文很好啊。”

“歇歇膩的誇張,我灰繼續努力!則似我寫的作文。”

唐思琪憋著笑,這時,服務員端來了岐山臊子面,兩人點的是一樣的,日本小哥一見到吃的,便立刻不說話了,埋頭幹面。

大碗面下肚,他又重新開始聊起來,用蹩腳的中文,偶爾摻點英文單詞,最後還是用google翻譯跟唐思琪聊了自己對西安的看法。

“我本來很喜歡秦腔,我覺得那是古老的藝術形式,我甚至打算報名參加秦腔培訓課程,但是上次去茶館看了表演以後,我又喜歡上了華陰老腔,我覺得樂隊裏面那個用磚頭砸凳子的打擊樂特別適合我,以前在日本我學過架子鼓,相信我一定可以勝任這個角色。但是我目前還沒有找到在哪可以學華陰老腔,據說他們村子不對外收徒,傳男不傳女,代代相傳。哎,就很遺憾。”

日本小哥一邊說一邊嘆氣,看得出來沒找到學華陰老腔的培訓班他是真的很遺憾。

這番話就要比剛才那篇小作文真情實感的多。

吃完面,唐思琪跟他道別:“感謝你為我分享你的故事,真的幫助我了。”

日本小哥也笑道:“也幹些膩亭窩姜花,債見。”

唐思琪終於被他口音逗樂了。

有了這次成功的交流,唐思琪的信心大增,原來跟老外聊天也沒那麽難啊,只要有心交流,雙方總能找到方法可以溝通的。

也許是她努力再把英語學得更好一點,也許她能遇到一個會中國的外國人,或者雙方真的語言不通,還能用翻譯軟件互相交流。

有了這個思路,唐思琪接下來的進度就順利了許多。

她成功在買肉夾饃排隊的時候攔截了一個來自西班牙的小姐姐。

她很耐心的用極慢的語速和非常簡單的句子詞匯跟唐思琪聊了自己對西安的感覺。

“這已經是我第三次來西安了,第一次是來這裏工作的,停留時間很短,卻被它深深吸引了。我想吸引我的是這裏的傳統中國文化,很多人對這裏的了解只有兵馬俑,可是我想說,他們沒有來好好體會過這裏的文化……還有美食哈哈哈。”

一說到美食,小姐姐提醒唐思琪可以往前走點,聊天不能耽誤排隊。

唐思琪了然的往前走。

“總之,這座城市是非常值得一點點探索的,每一處景點都有它的故事,這真的很迷人,我想我就算離開了,還會來第四次的。”

最後一個采訪的是一位加拿大中年人,他表示自己是成龍的粉絲,來西安也是因為成龍電影裏面有不少中國元素。

“我去過秦始皇陵墓兩次,雖然它還沒有被挖掘,還只是一座山,什麽都看不到,但是我對那很癡迷,我覺得那底下一定埋藏著巨大的秘密。兵馬俑我也去看過很多次,它們真的超級震撼,這真的是一項偉大的發現。”

最後的這個加拿大中年人的語速偏快,唐思琪沒太聽得太明白,不過還好她用手機錄下來了,回到青旅自己放慢速度聽了幾遍,也總算聽明白對方說了些什麽。

有了這些回答,唐思琪非常順利的完成了下一個問題。

【外國人對西安的看法:來西安的外國友人很多,大多數都是西安的中國傳統文化和歷史古跡吸引來的,西安曾經的輝煌,不僅中國人記得,全世界的人都記得。他們不僅將這裏當成遊玩的地方,還真心喜歡這裏的傳統藝術、傳統美食,對外國人而言,西安是除了北京之外最能代表中國的地方。】