第四百四十六章 沒時間了(第3/3頁)

“薩瓦伯爵,聽說貴使這一次從莫斯科抵達恰克圖,中間曾經去過了伊爾庫茨克?”

薩瓦務拉伯爵的手裏依然捧著瓷杯,臉上卻是一副無所謂的表情,輕聲道:“伊爾庫茨克乃西伯利亞的中心城市,亦是我國立足西伯利亞的重要節點,本使身負女皇陛下賦予的重任,自然有義務前往視察民眾。”

圖裏琛臉上卻是掛著一絲冷笑,“特使可知,那伊爾庫茨克只是你們俄人的稱呼,在我大清,那裏被稱為北海,曾經是蘇武牧羊的地方。”這話的意思自然是暗指俄人侵占中國土地,甚至連恰克圖都是俄人搶來的土地。

薩瓦烏拉伯爵作為此行的中國特使,自然也是一個地地道道的中國通,他十分清楚地了解圖裏琛所提出的蘇武牧羊的故事,卻是絲毫不以為意,大笑道:“俄羅斯帝國占據伊爾庫茨克,也就是你們說的北海,已經足足有了六十多年的歷史,怎麽之前沒聽你們講起過蘇武牧羊?”

盡管薩瓦烏拉用俄語稱呼蘇武牧羊時甚為怪異,可是依然難以掩蓋對方語氣中的輕蔑之意,而圖裏琛自然也明白對方的意思,既然六十多年前都無法從俄人手裏收回北海,如今再提這個只不過是自取其辱。

圖裏琛深知俄人稟性,當即反唇相譏道:“當初占據北海的那些俄人也好,還是哥薩克人也好,只不過都是流放的犯人和惡棍罷了,難不成他們也能代表俄羅斯帝國?”

“為什麽不是呢?我的朋友!”

薩瓦務拉伯爵並沒有所謂東方文化裏的那種羞恥感,他的臉上帶著幾分驕傲的神色,高聲道:“無論那些人當年都犯下了什麽樣的罪行,可是當他們為俄羅斯帝國向遠東的擴張,進行奉獻過,那麽他們就是偉大的俄羅斯人!”

聽到薩瓦務拉伯爵這般不講理的話語後,圖裏琛卻是陷入了目瞪口呆,他或許從一開始就弄錯了,無論對方是一個什麽樣子的國家,可是都難以掩蓋其本質上的流氓。

你說我們是流氓惡棍,沒錯,我們就是流氓與惡棍,畢竟只有誰的拳頭更大,誰才能在遠東真正占據話語權,這是一個顛撲不破的道理。