第四章 搞個大新聞

奧特曼的出現讓全紐約都炸開了鍋,昨天整整一宿,星球日報的所有人都沒有回家休息。

戰鬥結束後老板理查德·李連夜召開了會議,要求無論如何必須在天亮之前搞定明天的報紙頭條!

首先是關於這個神秘巨人名字的討論。就像隔壁家的星球日報搶到了給超人命名的光榮機會一樣,大家也都想拿下給這個給巨人命名的機會。

眾記者編輯們集思廣益,就此進行了一番熱烈的討論。一頭地中海發型、頂著個啤酒肚的主編大人斯圖爾特·瓦特大手一揮,說我覺得這巨人就應該叫“超人”,不然還有誰比他更能配得上“超級”這個詞呢?

但很快大家就提出反對了——這名字根本無法體現出巨人的特征。

一位架著眼鏡的攝影師提議,說也許應該叫“泰坦巨人”?既能體現出巨人的體型特征,也能一定程度上表現出他有著神明般的力量。因為眾所周知,泰坦正是希臘神話中誕生於奧林匹斯諸神之前的古老神族。

這個名字竟還得到了不少人的認同,不過當然也還是有人覺得不好。接著一位漂亮的金發女實習記者弱弱地舉起了手,提議說也許我們可以叫他“一擊超人”……

正翹著腿在辦公桌後喝茶的老板理查德一口茶水就給噴出來了,他用極度怪異的目光打量著那位實習小記者……這女不會也是個穿越者之類的吧?如果不是的話,那她真TND是個人才啊!

小記者向大家解釋,你們看啊,之前那個怪物如此強大,那麽多槍炮坦克都奈何不了它,結果這巨人出來一擊就給他捶趴下了,可不就該是“一擊超人”嘛……

嗯?這麽一想既然還莫名地有點道理。眾記者討論一番,竟紛紛點起了頭來。那地中海主編更是托著下巴連連點頭,似乎在表示贊許。一擊超人,妙啊!這名字乍一看十分簡陋,但實則卻起得是大巧若拙、返璞歸真,既保留了“超人”的稱號,更冠以了“一擊”的前綴以突出強調了其神力之強大……

“我看這名字行。”主編扭頭望向老板,“李先生,您看……?”

理查德心底呵呵冷笑。我怎麽看?我看你明天不用來上班了。

本來他還有點期待自己手下眾記者能想出個給力點的名字,但眼看著這樣下去畫風好像只是越變越歪。於是他大手一揮,武斷地說道:“我已經想好了,巨人的名字就叫‘奧特曼’。”

大家夥一愣。

“終極俠?”主編重復了一遍,皺了下眉頭。雖然他沒敢當面說出口,但心底顯然在覺得老板的起名功夫實在不咋地。

也難怪大家會這麽想。“奧特曼”這個翻譯其實是音譯,其英文寫法是Ultraman,日文是ウルトラマン。根據意思直譯過來的話就是“終極人”的意思。

“不用多說了,就這名字了。”理查德拍板道,“這個部分我已經決定了,沒什麽好討論的了,繼續下一個環節吧。”

於是大家你看看我,我看看你,無奈只得接受了“終極俠”這個名字。

沒辦法,誰讓他是老板呢?

理查德哼哼一聲。名字難聽?那是你們的念法不對!這個名字的正確念法應該是——烏魯托拉曼(日式英語),多帥氣啊!

起名的部分就此揭過,會議繼續。主編敲打著白板,揮舞著手裏的一支圓珠筆:“所有人都給我打起精神了,我們現在面對的很可能是本世紀最大的新聞。和這個巨人一比,什麽花花公子價值百萬的鋼鐵玩具、力大無窮能手撕坦克的怪物,這些全都不值一提了。這個巨人是誰?他是外星人嗎?是恰好路過嗎?他對地球的態度是什麽樣?他是唯一一個嗎?他有沒有興趣愛好?是否單身……”

理查德黑著臉:“你跑偏了,斯圖爾特。”

“哦,抱歉,說順嘴了。”主編抹了抹鼻子。職業病沒辦法,畢竟平常要挖那些公眾人物的猛料都是這套路,剛剛話不經腦就給說出來了……

眾記者也都一臉黑線地看著自家主編。還是否單身?不單身又怎麽樣啊?把巨人嫂叫出來跟大家夥見見?

“……差不多就是這樣。”主編說道,“大家都給我記好自己的任務,該去調查的去調查,該準備稿子的趕緊準備。這篇報道我們無論如何天亮前是得發出來的,而且必須是頭條。時間有多緊迫大家也都知道,我也就不多強調了……”

主編想了想,最後還是轉向理查德征求了一下老板的意見:“老板您看,還有什麽要補充的沒?”

“差不多了。”理查德站起身,說道,“我有預感,這將會是我們星球日報踏上更高台階最關鍵的一步,正是需要大家所有人共同努力的時刻!大家一起加油吧!”