尤拉伊·許普的英勇行為(第2/2頁)

“當我們到達沃爾瓦萊霍塔村時,我們已經跌跌撞撞,半死不活。我們敲村長家的門,所有人都睡著了。村長拿著一杆步槍躡手躡腳地走出來。他是個留著絡腮胡的大塊頭男人,他看到我們就立刻跪下來幫我們松開雪地靴,但是從頭到尾他都一言不發。事後我回憶起來,覺得自己看到的好似一系列奇怪的影像,既莊重又質樸:村長安靜地領著我們走進其中一間茅舍。房間裏點著兩支蠟燭,一個穿黑衣服的女人跪在聖像前,床上是裹著白色裹屍布的瑪麗娜·馬特尤娃的屍體。屍體的喉部有一道很長的刀痕。這道傷口觸目驚心,但看得出來刀法出奇的利落,就像屠夫將一頭乳豬一切為二。屍體的臉白得嚇人,好像身體裏的血液流得一滴也不剩。

“接下來還是沉默。村長帶我們回到他的住處,但是有十一個穿著皮大衣的農民在他的茅舍等著。我想問你們是否知道羊皮襖聞起來是什麽味道?這種味道簡直令人窒息,《舊約》裏寫到過。村長讓我們挨著桌子坐下,他清了清嗓子,躬身行了個禮,然後說道:‘以上帝的名義,我們悲痛地宣告上帝的仆人瑪麗娜·馬特尤娃死亡。願上帝憐憫她!’

“十一個農夫說‘阿門’,並在胸前畫十字。

“接著村長開始講述事情的經過。兩天前的夜晚,他聽到有輕輕的抓門聲。他想可能是狐狸,於是拿起槍去開門。門檻上躺著一個女人,那正是被割破喉嚨的瑪麗娜·馬特尤娃。她的氣管已經被切斷,因此她不能說話。

“村長將瑪麗娜移到茅舍裏,並讓她躺在床上。然後他命令牧羊人吹響號角召集沃爾瓦萊霍塔村的所有村民到他這裏來。村民到齊之後,村長轉向瑪麗娜說:‘瑪麗娜·馬特尤娃,在你死之前,請證明是誰要殺你。瑪麗娜·馬特尤娃,是我要殺你嗎?’

“瑪麗娜不能搖頭,但是她閉上雙眼。

“‘瑪麗娜,是這個男人幹的嗎?是不是瓦西爾的兒子、你的鄰居烏拉霍幹的?’

“瑪麗娜又閉上她哀怨的雙眼。

“‘瑪麗娜·馬特尤娃,是農夫科胡特,也就是被稱作萬卡的人幹的嗎?是你的鄰居馬丁·杜達斯幹的嗎?——瑪麗娜,是這個人嗎?是巴朗,也就是被稱作桑德爾的人幹的嗎?——瑪麗娜,是站在這裏的安德烈·沃羅貝茨幹的嗎?——瑪麗娜·馬特尤娃,是站在你面前的克利姆伯·貝祖奇幹的嗎?瑪麗娜,是這個人嗎,是斯捷潘·波勃特嗎?——瑪麗娜,是這個人要殺你嗎?是米哈爾·塔特卡的兒子、獵場看守人塔特卡幹的嗎?瑪麗娜——’

“這時候門開了,瑪麗娜·馬特尤娃的弟弟尤拉伊·許普走了進來。瑪麗娜渾身顫抖,兩眼瞪得都快要掉出眼眶。

“村長繼續問道:‘瑪麗娜,是誰要殺你?是站在這裏的泰倫提克·福多嗎?’”

“但是瑪麗娜沒有回答。尤拉伊·許普說:‘你們念禱詞吧。’於是所有在場的農民都跪下來。最後村長站起來說:讓那些女人進來吧。

“老杜達斯說:‘現在還不行。瑪麗娜·馬特尤娃已不再是上帝的仆人。請以上帝的名義示意:是牧羊人杜羅殺了你嗎?’

“屋子裏一片沉默。

“‘瑪麗娜·馬特尤娃,你的靈魂與上帝同在。是伊萬的兒子托特·伊萬殺了你嗎?’

“沒有人敢大聲喘氣。

“‘瑪麗娜·馬特尤娃,請以上帝的名義示意,是你的弟弟尤拉伊·許普殺了你嗎?’

“尤拉伊·許普說:‘是我殺了她。這是上帝的旨意。他要我殺死擁有邪惡靈魂的瑪麗娜。’

“村長命令道:‘把她的眼睛合上。尤拉伊,你現在就去亞斯那向憲兵自首。你對他們說:我殺了瑪麗娜·馬特尤娃。然後你才可以坐下來或吃東西。去吧,尤拉伊。’然後村長打開門,讓那些女人進入茅舍哀悼死者。

“噢,我不知道是因為羊皮的味道還是身體疲乏,又或是因為我看到和聽到了什麽異常美麗、高貴的事物,總之我頭腦發昏,不得不走到酷寒的室外。我的靈魂深處有什麽東西在掙紮、抗議,好像我應該站起來說:‘上帝的子民,上帝的子民!我們會根據人類的法律來審判尤拉伊·許普,但是你們用的是上帝的法律。’我想拜倒在他們面前,但是這對一名憲兵來說絕不可能。所以我只能走出去一個人待著,直到我恢復憲兵的思維。

“要知道,當個憲兵著實不容易。早上我徹底搜查了尤拉伊·許普的茅舍,發現了可憐的瑪麗娜從她在美國的丈夫那裏弄來的美鈔。我當然報告了這個情況,於是那些律師就把這看作是一宗謀財害命的案子。尤拉伊·許普被絞死了。但是沒有人來對我說他能走完那段旅途靠的是人類的力量。我很清楚人類的力量有多麽強大。而且我想我對上帝的審判略知一二。”