第53章(第2/2頁)

蜿蜒曲折的走廊上,蘭登清脆的腳步聲越來越近,將安布拉的注意力吸引了過去。就在他拐過彎時,她轉過身來。

“安布拉?”他哽咽著說道,“你知道埃德蒙病重的事嗎?”

“病重?”她嚇了一跳說道,“不知道。”

蘭登把在埃德蒙衛生間裏看到的情形一五一十地告訴了她。

聽蘭登說完,安布拉大吃一驚。

胰腺癌?埃德蒙臉色這麽蒼白、身體這麽消瘦,都是因為胰腺癌?

令人難以置信的是,埃德蒙從未向任何人透露過自己生病的事。安布拉終於明白過去幾個月他為什麽如此拼命工作了。埃德蒙知道自己時日不多了。

“溫斯頓,”她問道,“你知道埃德蒙生病的事嗎?”

“知道。”溫斯頓不假思索地回答道,“不過他不願意讓別人知道。二十二個月前他得知自己得了絕症,於是立刻改變飲食習慣,開始加大工作強度。他還把住處搬到這間閣樓,因為在這裏他能聞到只有博物館裏才有的氣息,同時也能免受紫外線輻射的傷害。服用藥物讓他變得對光非常敏感,所以他必須盡量待在陰暗的環境中。其實,埃德蒙已經超出了醫生的預測,多活了很長時間了。可是最近他全身器官開始出現衰竭。根據我從全世界數據庫收集到的有關胰腺癌的實驗數據,我分析他的病情正在惡化,我估計他只能再活九天。”

九天!想到這裏,安布拉因曾嘲笑埃德蒙素食和玩命工作而感到十分愧疚。他雖然病入膏肓,仍不屈不撓地與死神賽跑,只為在生命耗盡之前創造最後的輝煌。想到這裏,安布拉很難過,但這更堅定了她找到那首詩、完成埃德蒙未竟事業的決心。

“我還沒找到任何跟詩歌有關的書。”她對蘭登說,“到目前為止,找到的都是科學方面的書。”

“我想我們要找的詩人可能是弗裏德裏希·尼采。”說完,蘭登便把埃德蒙床頭上那幅裝裱過的尼采語錄告訴了她,“尼采的這句話雖然不是四十七個字母,但暗示埃德蒙肯定是尼采的擁躉。”

“溫斯頓,”安布拉說,“你能不能找一下尼采的詩集,梳理一下有哪些詩行是由四十七個字母組成的?”

“當然可以!”溫斯頓回答道,“找德文原版還是英文譯文?”

安布拉停頓了一下,有點兒拿不定主意。

“先找英文的。”蘭登幹脆地說,“埃德蒙得把這行詩輸入手機,但他的手機鍵盤很難輸入德語變音字符和德語字母ß。”

安布拉點了點頭。聰明。

“我已經找到你們要的了。”溫斯頓幾乎是馬上回答道,“我找到了近三百首英譯的詩,其中有一百九十二行正好是四十七個字母。”

蘭登嘆了口氣。“這麽多?”

“溫斯頓,”安布拉催促道,“埃德蒙把他最喜歡的詩句當作預言……關於未來的預言……一個正在變成現實的預言。你看到符合這種描述的內容了嗎?”

“很抱歉!”溫斯頓回答道,“我沒有發現與預言相關的內容。從語言的角度看,那些詩句都是從較長的詩節中抽出來的,表達的意思似乎不完整。要我把這些詩句都展示給你們看嗎?”

“太多了!”蘭登說,“我們必須找到那麽一本書,但願埃德蒙用某種方式對他最喜歡的詩句做了標記。”

“那我建議你們快點。”溫斯頓說道,“你們來這裏好像已經不是什麽秘密了。”

“為什麽這麽說?”蘭登問道。

“據巴塞羅那新聞報道,一架軍用飛機剛剛在巴塞羅那普拉特機場降落,兩名皇家特工已經下了飛機。”

在馬德裏郊外,巴爾德斯皮諾主教在千鈞一發之際成功逃出皇宮,這讓他感到很欣慰。在侍僧的迷你歐寶轎車後座上,巴爾德斯皮諾擠坐在胡利安王子身旁,滿心希望正在秘密上演的閃人計劃能幫助他重新奪回今夜受到極大威脅的控制權。

“去王子屋[245]。”侍僧將車開出皇宮以後,巴爾德斯皮諾對他下達了命令。

王子屋坐落在一個僻靜的鄉村,距離馬德裏四十分鐘車程。王子屋雖然叫“屋”,其實是一座豪華府邸。這間“屋”自十八世紀中期以來一直就是西班牙王位繼承人的私人住所——在他們擔負治國重任之前,這個僻靜的地方才是他們的樂土。巴爾德斯皮諾告訴胡利安,今晚撤到他的王子屋去要比待在皇宮裏安全。

其實我沒有打算把胡利安帶到王子屋去!主教心裏很清楚。他看了一眼王子,看到王子正在凝視窗外,顯然陷入了沉思。

巴爾德斯皮諾不知道王子是否真的像他表現的那樣天真,還是說像他父親那樣已經學會了只讓世人看到他想讓人看到的那一面。