55

“見到你真高興。”理查德看到艾瑪走進病房時說道。

“這話我愛聽。”艾瑪笑著回答說,然後坐在了床邊的椅子上。

理查德的氣色比昨晚好些了,不那麽憔悴了,但是看起來還是有些虛弱無力。“警察聯系你了嗎?”他閉了一下眼睛,好像剛剛突然痛了一下。

“沒有,”艾瑪說道,“恐怕沒有新進展。”

“好吧。”理查德的臉擰了起來。

“你沒事吧?”艾瑪從椅子上站起來,“我可以去叫護士。”

“沒事,醫生說我會時不時感到陣痛。這是身體在告訴我各部分仍在工作。”

“這麽說還是好消息了。”

“我們也需要些好消息了,”理查德悲哀地說,“小艾,我不知道這一切你都是如何扛下來的。”

“我也是沒辦法啊。”

理查德突然一陣咳嗽,邊咳邊喘。

“你確定沒事?”艾瑪慌張起來。她再也無法承受親朋好友離開她了。

理查德點點頭。“我開始記起,”他又咳嗽了兩下,接著說,“那天晚上的事了。”

“真的嗎?”艾瑪竭力讓自己不要重燃希望。

“一切都很模糊。但是你公寓裏還有另外一個人。”

“是斯圖爾特麽?”

理查德一臉茫然。

“對不起,”她這才意識到自己的失誤,“你都不知道斯圖爾特是誰。他是我的一個前男友,警方覺得可能是他擄走了丹,還襲擊了你。”

“警察和我說過他了。”

“那天晚上的事你還能想起些什麽?”

“我一直夢到那天的情景,宛如噩夢一般。我看得到輪廓,聽得到聲音,我能肯定發生了爭鬥。但不知道是為了什麽。”

“沒事,”艾瑪注意到了理查德苦惱的神情,便安撫他道,“再多點時間,你也許能記起更多的事。”

“但我們時間不多了。”

這一點艾瑪無法否認。

“今天早上,”理查德說,“我醒來的時候,看到了那個男人。他正隔著玻璃盯著我。我眨了眨眼睛,他就走了。”

“在你的夢裏嗎?”

“是吧,我想大概只是我的想象。但感覺很真實。”

“也許是個醫院的職工?”

“不是,”他搖了搖頭說,“就是他——我可真是嚇壞了,小艾。”

“他長什麽樣子?”

“挺老的,大概是個中年男人。很難說。好像是深色頭發。我也不清楚,小艾。對不起。”

“沒事。”她懷疑理查德是否真能準確地回憶起來。如果公寓裏的人是個中年男子,那就不會是斯圖爾特了。

“你覺得丹還活著嗎?”理查德的眼眶都濕潤了,“我不知道要是他出了事,我該怎麽辦。他不僅僅是我哥哥,還是我最好的朋友。我真的愛他,小艾。我本來還期待當他的伴郎呢。”

“我知道,”艾瑪說道,俯身過來抱住他,同時盡力遏住自己的眼淚,“我們只要祈求他安然無恙就好。”

***

愛德華等到米蘭達離開了家。他在窗邊目送走她,然後前往書房。盡管屋子裏沒有別人,他還是隨手關上了門,然後把槍從書桌抽屜中取出來。

他看著掌心中的那把槍。

這時候電話鈴聲突然響了,他一慌,槍差點掉了。他把槍放回抽屜,然後去拿聽筒,他發現自己的雙手正在顫抖。

“嗨,爸爸,”威爾的聲音很是嚴肅,“你聽說了麽?”

“沒有,”愛德華關上了抽屜,“我什麽也沒聽說。”

“斯圖爾特死了。”威爾宣布道。

愛德華忍住沒說出“好”字。他對自己報以滿意的一笑。“也許這才是最好的。”他說道。

“他們還沒找到丹。”威爾無視他的評論。威爾已經告訴了愛德華他在斯圖爾特電腦上的發現。“他們都不知道他是不是還活著。”

“好吧。讓我們期盼一切都好吧。”

“一切都不好。”

電話被掛斷了。

愛德華握著聽筒,沉思著斯圖爾特可能跟丹說了什麽,是否會把扣留他的個中原委告訴他。如果警方真找到了活著的丹,那也許並不一定是什麽好消息。

***

白天演出剛剛過半時,麗茲注意到了一個坐在觀眾席裏的男人。他坐在最後一排靠中間的位子。

她很難看得清他,觀眾席幾乎一片昏暗,而且她還要集中精力表演,但是偷瞟幾眼後,她覺得那人很眼熟。她只是記不起來以前是在哪兒見過的了。

讓人毛骨悚然的是,不管她什麽時候望過去,他似乎總是將目光集中在她一個人身上。這讓她很不舒服,最後她看到他起身進了過道,向出口走去,她希望他再也別回來了。

他沒有再回來,但在演出結束後回到化妝間時,她依然感覺發慌,並且氣惱自己想不起那人是誰。