第十三章

達斯蒂星期一病了一整天。

梅蘭妮開車到銀城,給他拿了更多的過敏藥。她留下達斯蒂給花兒照顧。花兒最近突然進入了母性大發的階段。

梅蘭妮回來的時候,神情非常慌張。

神甫和阿谷在倉庫裏。阿谷讓他嘗嘗去年的酒調配好的成品。它將成為一款帶果味的優良葡萄酒,適飲期到來得比較晚,但是會經久不衰。神甫建議對酒品的配比進行調整,使它的魅力能夠更快地發揮出來;但是阿谷不同意。

“這款酒現在已經是鑒賞家級別的了,”他說,“我們不一定要迎合逛超市的消費者。我們的顧客喜歡在開瓶之前,先把它們放在酒窖裏保存幾年。”

神甫知道,這不是阿谷找他談話的真正意圖,不過他還是爭辯了一番:“不要得罪逛超市的消費者。——在早些年裏,他們救了我們的命。

“話是這麽說,但是他們現在救不了我們的命了。”阿谷說,“神甫,我們現在到底為什麽要做這種事情呢?反正我們下個星期天就要離開這裏了。”

神甫抑制住失望的嘆息。看在老天爺的分上,給我個機會吧!我都快得手了——州長肯定不能無限期地無視地震。我只需要再爭取一點時間。你就不能有點信心嗎?

他知道威脅、哄騙或者胡說八道對阿谷不起作用。只有運用邏輯才能把他說動。神甫逼迫自己冷靜地說話,冷靜是保持理智的前提。“你可能是對的。”他寬宏大量地說。接著,他忍不住要來一句諷刺,“悲觀主義者往往是這樣。”

“那又怎麽樣?”

“我只是想說,哪怕只有六天,我們也要好好地過。不要現在就放棄了。我們可能要走,也可能不用走。”

“我也不知道。”阿谷說。

這時候,梅蘭妮沖了進來,手裏拿著一張報紙。“我必須跟你談一談。”她氣喘籲籲地說。

神甫的心跳慢了一拍。出什麽事了?肯定是關於地震的——阿谷不知道這個秘密。神甫對他咧嘴一笑,仿佛在說,女人怎麽都這麽神經兮兮的?然後把梅蘭妮帶出了倉庫。

“阿谷還不知情!”他們一走到周圍沒有人的地方,他就說,“到底搞什麽——”

“看看這個!”她說著,將報紙在他眼前揮。

他看到地震振動器的照片時,震驚了。

他趕緊掃視了一下院子和附近的建築,但是周圍沒有人。盡管如此,他還是不想跟梅蘭妮在室外商量這件事情。

“這裏不方便!”他嚴厲地說,“把那該死的報紙夾到你胳膊下面。我們現在去我的小屋。”

她穩住了自己的情緒。

兩人穿過一座座小屋,來到他住的地方。一進門,他就從她那裏拿過報紙,又看了一眼照片。沒有錯了。他當然不知道標題和底下的新聞在說什麽,但是這張照片上的卡車跟他偷的那輛一模一樣。

“媽蛋。”說著,他將報紙扔到桌上。

“你看看上面怎麽寫的!”梅蘭妮說。

“這裏太暗了,”他回應道,“你跟我講講它說了什麽吧。”

“警方正在尋找一台失竊的地震振動器。”

“這幫混蛋。”

“上面完全沒有提到地震,”梅蘭妮說,“只是寫成了一則趣聞——誰會偷那種怪東西呢?”

“我不信,”神甫說,“這肯定不是巧合。這則新聞是關於我們的,即使上面沒有提到我們。他們知道我們怎麽制造地震的了,但是他們還沒有把這件事情透露給媒體,因為害怕引起恐慌。”

“那他們為什麽要發布這張照片?”

“為了給我們添堵。這張照片公開以後,我們就不可能堂而皇之地把那輛卡車開到大路上了。加州每一位高速公路巡警都會留意這種車,”他氣得一拳打在桌子上,“操他媽的,我不能讓他們這麽輕易地得逞!”

“我們晚上開車怎麽樣?”

他想過這個:“還是太冒險了。晚上也有警察在公路上值班。”

“我得去看看達斯蒂了。”梅蘭妮說。她都快要哭了,“噢,神甫,他病得太重了——我們不一定要離開這座山谷的吧?我好害怕。我知道,我再也找不到這樣的天堂了。”

神甫抱了抱她,以給她力量:“我還沒有被打敗,這種挑戰難不倒我。報紙上還說了什麽?”

她拿起報紙。“舊金山聯邦大廈外有人遊行示威。”她流著眼淚微笑道,“那群人說,‘伊甸之錘’做得對,FBI應該滾蛋,羅賓遜州長應該停止建設電廠。”

神甫對此感到高興:“呵呵,真是意想不到啊,加州還是有些明事理的人呢!”

接著,他又變得嚴肅起來:“但是這也幫不了我,我還是不知道怎麽才能在不被警察注意的情況下,把卡車開出去。”

“我去達斯蒂那兒看看。”她說。