Part 3 從福因斯到大西洋中央(第2/4頁)

他意識到自己錯了之後,說的話可真甜:他臉上痛苦的表情還帶著點小孩兒氣。戴安娜趕緊逼自己回想一個小時前的感受。“不光因為璐璐,”她說,“我覺得我之前做事都欠考慮。”

女招待上了馬克的酒,但他沒動。

戴安娜繼續說:“我把我熟悉的東西都拋棄了:家、丈夫、朋友,還有我的國家。飛機要飛到大西洋那邊去本身就有危險,而我還要跑到一個陌生的國家,在那兒沒親沒故又沒錢,什麽都沒有。”

馬克簡直要瘋掉了。“啊,天,我知道我錯在哪兒了。我在你最脆弱的時候拋棄了你。寶貝兒,我真是個王八蛋。我保證再也不這樣了。”

他也許會履行他的承諾,也許不會。他現在是愛她,可他也很隨性。他就不是個按部就班的人。他現在對她真心真意,但是下回再碰上老友的時候還記得住他的誓言嗎?起初戴安娜就是被他那股玩世不恭的氣質吸引的,可笑的是,現在正是那種態度讓戴安娜覺得沒有安全感。莫巍至少是可靠的:好習慣、壞毛病,他從來不會變。

“我不覺得你是個可以依賴的人。”她說。

他很生氣。“我什麽時候讓你失望過?”

她想不出什麽例子。“但你以後會的。”她說。

“別的不說。是你自己不想要那些東西了啊。你老公讓你不開心,你的國家要打仗了,你的家鄉和朋友都讓你覺得無聊——這是你跟我說的。”

“讓我無聊,但不會讓我害怕。”

“那邊也沒什麽好怕的。美國和英國一樣。我們說一樣的語言,看一樣的電影,聽一樣的爵士樂隊。你會愛上美國的。我會照顧好你。我保證。”

她真希望自己能相信他。

“還有件事,”他繼續道,“孩子。”

這話說到她心坎裏了。她的確太想有個孩子了,莫巍又一直堅持不想要孩子。馬克有愛心、快樂又溫柔,肯定會是個好父親的。現在她有點疑惑,堅定的心開始動搖了。或許到頭來,她還是應該放棄自己的一切。如果她連家人都沒有,還要房子和安全感幹嗎?

如果自己當時想好再答應他就好了。她應該先認真地權衡一下未來,把所有困難都考慮清除,而不是立即向他答應下一切。她應該給自己留點後路,哪怕只是以防萬一,也該向他要好回家的機票錢。不過那會冒犯到他的吧,而且仗一打起來,穿越大西洋要花的肯定就不只是個機票錢了。

馬克握住她的手,她也傷心得沒力拒絕。“你已經變過一次主意了,現在變回去吧,”他很有說服力,“跟我一起走,我們要白頭到老,我們要一起生小孩兒。我們會住在大海邊,帶著我們的小寶貝們去踏浪。他們會有金色的頭發,小麥色的皮膚,長大後就去打網球、去沖浪、去騎自行車。你想要幾個孩子?兩個?三個?還是六個?”

可惜她的動搖已經結束。“沒用的,馬克,”她哀傷地說,“我要回家了。”

從他眼神裏看得出來,他這次信了。他們悲傷地看著彼此,都一言不發。

這時莫巍走了進來。

戴安娜不敢相信自己的眼睛。她像見了鬼一樣瞪著他。他不可能在這裏的,這不可能!

“原來你在這兒。”是她熟悉的男低音。

戴安娜又陷到了矛盾的情緒裏。她震驚,她興奮,她害怕,她釋然,她無地自容。她意識到她的丈夫正眼睜睜地看著自己和另一個男人牽手,趕緊把手從馬克手裏掙脫出來。

馬克說:“怎麽了?怎麽回事?”

莫巍走到桌前,手掐著腰,怒目瞪著他們。

馬克說:“這混蛋誰啊?”

“莫巍。”戴安娜弱弱地說。

“我的老天爺!”

戴安娜問:“莫巍……你,怎麽跟過來的?”

“飛。”他一如既往地簡潔。

她看到他身上的皮夾克和手裏的頭盔。“不是……那你怎麽知道在哪兒能找到我們?”

“你信上說要飛美國,飛美國就這一條路可走。”他自得地說。

她看得出來,想出她在哪兒還把她截住這件事很讓他得意。真是造化弄人。沒想過他竟然還可以開自己的飛機趕過來:她是想都沒想過自己竟會有如此下場。他是多麽在乎她才會這樣追過來的。這讓她感動得不得了。

他在他們對面落座,沖女招待點道:“給我上大杯的愛爾蘭威士忌。”

馬克端起他的啤酒杯,緊張地呷著。戴安娜看看他。起先他是有點怕莫巍,不過這會兒顯然已經看出來莫巍不準備和他大幹一場了,就只是單純的不自在而已。他好像要和戴安娜保持距離一樣,把椅子往後挪了一英寸。也許剛才被看到的牽手也讓他感到羞愧。

戴安娜喝了點白蘭地,又有力氣了。莫巍正不安地看著她。他那不安和受傷的表情讓她直想撲到他懷裏。他想都沒想自己到了以後會受到怎樣的對待,就這麽不顧一切大老遠跑過來。她伸出手,安慰地撫了撫他的胳膊。