第四十一章

薩克斯搜查了位於布魯克林的房屋現場,然後把所能找到的僅有一點證據送給萊姆。

她脫下特衛強防護服,穿上外套,然後在刺骨的寒風中匆忙地鉆進了塞利托的車子。車後座上坐著帕米·威洛比,她一邊緊抓著《哈裏·波特》,一邊喝著熱巧克力。大塊頭探員找了一圈才買到這杯熱巧克力。他這會還呆在罪犯的藏身之所,填寫一些文件。薩克斯坐在女孩旁邊。按照凱瑟琳·丹斯的建議,他們把小姑娘帶來看看這個地方,希望她能想起一些事。但是鐘表匠幾乎沒有留下任何痕跡,而且,無論如何,帕米所見的東西仍無法讓她更多地了解鐘表匠,或者知曉他的下落。

薩克斯微笑著打量著帕米,想起她那種奇怪而又充滿希望的表情,那是她在第一犯罪現場、那輛租來的車後座上所見到的。女警探說:“我們從來沒有放棄尋找你。這幾年來,我一直都在想著你。”

“我也是。”小女孩說。她低頭看看手裏的杯子。

“離開紐約後,你去了哪裏?”

“我們回到密蘇裏州,躲在森林裏。媽媽經常讓我和其他人呆在一起。我倒也不太反感。其中有些人全是渾蛋。但有一些人很好。大多數時候,我都一個人呆著,看看書。我和別人都不太合得來。他們都太讓人討厭。如果你不同意他們的想法——都是些亂七八糟的想法——他們就會對你很不滿。

“他們中很多人都是在家接受教育的。但我想去公立學校,我覺得這很重要。巴迪不想讓我去,但媽媽最後還是同意了。但是她說,如果我把她的事告訴別人,我也會被當作幫兇而送進監獄的……不是,應該是同夥。那裏的男人會對我動手動腳,你知道我的意思。”

“哦,親愛的。”薩克斯輕輕捏住她的手。艾米莉亞·薩克斯很想有個孩子,而且她知道無論如何,自己將來都要有孩子。她覺得非常震驚,一個母親居然會讓自己的孩子經歷這些事情。

“還有,當一切都變得很糟糕的時候,我就會想起你,還假裝你是我媽媽。我不知道你的名字。可能我當時聽見了,但不記得了。所以我就給你起了個名字:阿耳忒彌斯(注:希臘神話裏的狩獵女神和月神,與阿波羅為孿生兄妹。)。我在這本書裏看到一些神話。她是狩獵女神。因為你殺了那只瘋狗——那個襲擊我的人。”她低下頭。“好傻的名字。”

“不,不,這是個很好聽的名字。我很喜歡……星期二,在那條小巷裏,你當時就認出了我,是不是?那時你就在那輛車裏?”

“是的。我想,你仿佛是命中注定要去那兒的——再次前來救我。你不覺得這種事情真的會發生嗎?”

不,薩克斯不覺得。但她說:“生活有時候真的很有意思。”

一輛市政當局的車停了下來,薩克斯認識的一位社會工作者鉆出車子,朝他們走過來。

“哇哦。”一個漂亮的黑人女子在暖氣出風口前搓著雙手。“還沒正式入冬呢,太不公平了。”她已經為這個小女孩做好了一些安排,她解釋道:“我們找到一對有利於孩子成長的夫妻。住在裏維爾代爾,我認識他們很多年了。你先在那兒住幾天,同時我們會嘗試著找到你其他的親戚。”

帕米皺起眉頭。“我能重新起個名字嗎?”

“新的——”

“我不想再當‘我’了。我也不想再和我媽媽說話了。我不想讓那些和她在一起的人找到我。”

薩克斯搶在那位社會工作者之前說:“我們保證,你不會再有危險了。我保證。”

帕米抱了她一下。

“那我能再來看你嗎?”薩克斯問。

小女孩試圖掩飾自己的激動之情,說道:“我想能的,只要你願意。”

“明天我們去購物怎麽樣?”

“好的,太好了。”

薩克斯想到一個主意:“嗨,你喜歡狗嗎?”

“喜歡,我呆在密蘇裏的時候,有些人也養狗。比起那些人,我更喜歡狗。”

她打電話給萊姆家的湯姆:“我有個問題。”

“你說。”

“有人領養傑克遜嗎?”

“沒有,還在等人來領養呢。”

“別再讓人來領養了,”薩克斯說。她掛上電話,看著帕米。“我想提前送你一件聖誕禮物。”

***

有時,即使是設計最精良的手表,也會停止的。

你仔細想想,手表的裝置也很脆弱。五百個甚至一千個極微小的、不停運轉的零件,幾乎只有顯微鏡才能看清的螺釘、彈簧和寶石,所有這些都極其周密地裝配在一起,幾十種相互獨立的運轉裝置精確而協調地運行……無數的環節上都會出問題:有時,鐘表匠會犯計算錯誤;有時,一小塊金屬片會失靈;有時,表主人把發條擰得太緊;有時,他把表摔在了地上;有時,表面玻璃下會有潮氣。