22(第4/4頁)

“死開。”他粗暴地嚷道。

“啊,這句話你是從《紐約客》上偷來的吧?”

他嘴巴抽了抽,人卻沒動。我扔下他,追著洛林夫人出了門,來到門外的遮雨篷下。一個花白頭發的黑人司機站在那裏跟停車場的小夥子說了幾句話。小夥子行了個觸帽禮離開了,一會兒開來一輛漂亮的凱迪拉克豪華車。黑人拉開門,洛林夫人上了車。他關上車門,樣子就好像關上珠寶箱的蓋兒一樣。他繞到駕駛座那邊。

她搖下車窗,從裏面望著我,似笑非笑。

“晚安,馬洛先生。很不錯——是不是?”

“我們一頓好吵。”

“你是說你吧——而且大部分時候是和你自己。”

“經常如此。晚安,洛林夫人。你不住在附近吧?”

“不在附近。我住空閑谷區。遠離湖邊公路的那頭。我丈夫是醫生。”

“你是否碰巧認識一個姓韋德的人?”

她皺了一下眉。“我認識韋德一家,怎麽?”

“怎麽問這個?因為在空閑谷區我就認識這家人。”

“哦,是這樣。好吧,再道一聲晚安,馬洛先生。”

她靠回車座,凱迪拉克輕輕地咕嚕著,匯入了日落大道的車流中。

一轉身,我差點兒和阿戈斯蒂諾撞個滿懷。

“那小瓷人兒是誰?”他冷笑道,“下次你要賣乖,躲遠點。”

“她不會想認識你。”

“好啊,你小子真機靈。我記下了車牌號碼。曼迪喜歡知道這類小事情。”

來了一輛車,車門砰地一開,跳出個七英尺高四英尺寬的彪形大漢,瞧了眼阿戈斯蒂諾,往前跨出一大步,單手扼住他的脖子。

“小痞子,不許來我吃東西的地方轉悠,我要跟你講幾遍?”他咆哮道。

他搖晃著阿戈斯蒂諾,用力一扔,後者身體飛過人行道,撞上墻去,隨後癱在地上,不斷咳嗽。

“下一次,”大漢吼道,“我他媽的一定把你給崩了。相信我,小子,他們收屍的時候,你手裏會拿著把槍。”

奇克·阿戈斯蒂諾搖搖頭,悶聲不響。大漢上下審視了我一番,咧咧嘴。“晚上好啊。”他說著跨進了維克托酒吧。

我瞧著阿戈斯蒂諾直起身子,驚魂甫定。“這位老兄是誰啊?”

“大模子威利·馬貢,”他含糊地說道,“風化糾察隊(1)的繡花枕頭。他自以為很厲害。”

“你是說他不見得厲害?”

他木然望了我一眼,走了。我從停車場把車開出來,回了家。在好萊塢,任何事情都有可能發生,任何事情。

————————————————————

(1) 美國處理賭博、吸毒、賣淫等非法活動的警察組織。