第六章(第3/3頁)

“你說的那個查德呢?”斯特萊克說,在半明半暗中摸索著。

“丹尼爾·查德,羅珀·查德的執行總裁,”費舍爾帶著一絲不耐煩說,“我真不理解,歐文怎麽會以為能夠輕易騙過出版公司的頭頭,但歐文就是那樣一個奇葩。我從沒見過像他那麽高傲、那麽執迷不悟的混蛋。我猜他以為自己能把查德描繪成——”

費舍爾不安地笑了一聲,打住話頭。

“我要給自己惹禍了。這麽說吧,我很驚訝歐文竟然以為自己能像個沒事人兒似的。也許,他後來意識到大家都明白他在暗示什麽,就喪失勇氣,於是一走了之。”

“誹謗,是嗎?”斯特萊克問。

“算是小說裏的灰色地帶吧,”費舍爾說,“就像用一種荒誕的方式講述事實——我可沒有暗示他說的那些都是真的,”他趕緊撇清,“不可能百分之百真實。但每個人都能對得上號;他給許多人改頭換面,做得非常巧妙……感覺很像範克特的早期作品。大量的象征手法,晦澀難懂……有的地方完全不知所雲,但是你又想知道,袋子裏是什麽,爐子裏是什麽?”

“爐子裏——”

“沒什麽——就是書裏的內容。利奧諾拉沒有跟你說過這些嗎?”

“沒有。”斯特萊克說。

“真奇怪了,”克裏斯蒂安·費舍爾說,“她肯定知道的。我以為奎因是每次吃飯都給家裏人大講特講自己作品的那種作家呢。”

“你在不知道奎因失蹤的時候,為什麽認為查德或範克特會雇用私人偵探呢?”

費舍爾聳了聳肩。

“怎麽說呢。我以為他們中間的一個也許想弄清奎因打算怎麽處理那本書,以便及時阻止他,或警告別的出版商當心吃官司。或者,他們希望能有辦法對付歐文——以火攻火。”

“所以你才這麽急於見我?”斯特萊克問,“你有辦法對付奎因嗎?”

“沒有,”費舍爾笑著說,“我只是愛管閑事。比較八卦。”

他看了看表,翻開面前一本書的封面,把椅子向後推了一點。斯特萊克便明白了。

“謝謝你花時間見我,”他說著站了起來,“如果有了歐文·奎因的消息,請告訴我,好嗎?”

他遞給費舍爾一張名片。費舍爾一邊從桌子後面繞出來送他,一邊蹙著眉頭看名片。

“科莫蘭·斯特萊克……斯特萊克……我知道這個名字,是嗎……”

費舍爾恍然大悟,一下子活躍起來,好像剛換了電池。

“媽呀,你就是破了盧拉·蘭德裏案的那個人!”

斯特萊克知道他可以重新坐回去,要一杯拿鐵,讓費舍爾專心致志地跟他再聊一小時左右。但他客氣而堅決地抽身而出,幾分鐘後,就又獨自來到陰冷的、霧蒙蒙的大街上。